Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 15:23
-
Переклад Турконяка
Погана людина до неї не прислухається, і сам не скаже щось доречне чи корисне для спільного добра.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Людина рада відповіді своїх уст,
і яке любе слово, сказане доречі! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Радість чоловікові — (розумний) відказ із уст його; слово в час сказане — яке воно любе! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Радість люди́ні — у відповіді його уст, а слово на ча́сі своєму — яке воно добре! -
(ru) Синодальный перевод ·
Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя! -
(en) King James Bible ·
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! -
(en) New International Version ·
A person finds joy in giving an apt reply —
and how good is a timely word! -
(en) English Standard Version ·
To make an apt answer is a joy to a man,
and a word in season, how good it is! -
(ru) Новый русский перевод ·
К месту ответить — радость для всякого,
и как замечательно слово ко времени! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Счастлив человек, чей ответ правилен, и слово, сказанное вовремя, помогает. -
(en) New American Standard Bible ·
A man has joy in an apt answer,
And how delightful is a timely word! -
(en) Darby Bible Translation ·
A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it! -
(en) New Living Translation ·
Everyone enjoys a fitting reply;
it is wonderful to say the right thing at the right time!