Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 15:25
-
Переклад Турконяка
Господь нищить доми гордих, але зміцнює межі вдови.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь розвалить дім гордих
й утвердить межу вдовиці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дім надутих розвалить Господь, а межу вдовину утвердить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дім пишних руйнує Госпо́дь, але ста́вить межу́ для вдови. -
(ru) Синодальный перевод ·
Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит. -
(en) King James Bible ·
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. -
(en) New International Version ·
The Lord tears down the house of the proud,
but he sets the widow’s boundary stones in place. -
(en) English Standard Version ·
The Lord tears down the house of the proud
but maintains the widow’s boundaries. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь разрушает дома гордецов,
но хранит границы владений вдов. -
(en) New King James Version ·
The Lord will destroy the house of the proud,
But He will establish the boundary of the widow. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь разрушит дом гордеца, но охранит дом вдовы. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD will tear down the house of the proud,
But He will establish the boundary of the widow. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow. -
(en) New Living Translation ·
The LORD tears down the house of the proud,
but he protects the property of widows.