Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 15:29
-
Переклад Турконяка
Бог далекий від безбожних, а молитви праведних Він чує.
29a Краще зібрати мало з праведністю, ніж великий врожай з безбожністю.
29b Нехай серце людини буде зараховане до праведних, щоб її кроки були правильно скеровані Богом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь від лихих далеко,
молитву ж праведних вислуховує. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Далекий Господь од безбожних, молитву ж праведних він слухає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Далекий Господь від безбожних, але́ справедливих молитву Він чує. -
(ru) Синодальный перевод ·
Далёк Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит. -
(en) King James Bible ·
The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous. -
(en) New International Version ·
The Lord is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous. -
(en) English Standard Version ·
The Lord is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь далек от злодеев,
а молитвы праведных слушает. -
(en) New King James Version ·
The Lord is far from the wicked,
But He hears the prayer of the righteous. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь от злых людей далёк, но слышит Он всегда молитвы добрых. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is far from the wicked,
But He hears the prayer of the righteous. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous. -
(en) New Living Translation ·
The LORD is far from the wicked,
but he hears the prayers of the righteous.