Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 16:10
-
Переклад Турконяка
На устах царя — священний вирок, — на суді його уста не схиблять.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
В царя на устах — вирок;
на суді уста його не помиляться. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В царських устах — слово пророче; уста його не мають помилятись в судї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Виріша́льне слово в царя на губа́х, тому в су́ді уста́ його не спроневі́ряться. -
(ru) Синодальный перевод ·
В устах царя — слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде. -
(en) King James Bible ·
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment. -
(en) New International Version ·
The lips of a king speak as an oracle,
and his mouth does not betray justice. -
(en) English Standard Version ·
An oracle is on the lips of a king;
his mouth does not sin in judgment. -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь говорит по внушению свыше;
уста его не должны извращать правосудие. -
(en) New King James Version ·
Divination is on the lips of the king;
His mouth must not transgress in judgment. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слово царя — закон. Его решения должны быть справедливы. -
(en) New American Standard Bible ·
A divine decision is in the lips of the king;
His mouth should not err in judgment. -
(en) Darby Bible Translation ·
An oracle is on the lips of the king: his mouth will not err in judgment. -
(en) New Living Translation ·
The king speaks with divine wisdom;
he must never judge unfairly.