Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 16:11
-
Переклад Турконяка
Рівновага терезів — праведність перед Господом; Його діла — важки точні.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вага й терези належать Господеві:
всі важки в мішку — його робота. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вірна вага й мисочки вагові у Господа, в його й усї камінцї вагові в саквах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вага й ша́льки правдиві — від Господа, все каміння ваго́ве в торби́нці — то ді́ло Його. -
(ru) Синодальный перевод ·
Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме. -
(en) King James Bible ·
A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work. -
(en) New International Version ·
Honest scales and balances belong to the Lord;
all the weights in the bag are of his making. -
(en) English Standard Version ·
A just balance and scales are the Lord’s;
all the weights in the bag are his work. -
(ru) Новый русский перевод ·
Верные весы и безмены — от Господа;
и все гири в сумке — от Него. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы. -
(en) New American Standard Bible ·
A just balance and scales belong to the LORD;
All the weights of the bag are His concern. -
(en) Darby Bible Translation ·
The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work. -
(en) New Living Translation ·
The LORD demands accurate scales and balances;
he sets the standards for fairness.