Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 16:20
-
Переклад Турконяка
Хто розумно провадить діла, той знаходить добро, а хто покладається на Бога, той блаженний.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто вважає на слово, той знаходить добро;
хто покладається на Господа, той щасливий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто веде дїло розумно, той знаходить щастє; блажен, хто в Господї надїю має. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто вважає на слово, той зна́йде добро, хто ж надію складає на Господа — буде блаженний. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто ведёт дело разумно, тот найдёт благо, и кто надеется на Господа, тот блажен. -
(en) King James Bible ·
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he. -
(ru) Новый русский перевод ·
Внимательный к наставлению преуспеет,
и блажен полагающийся на Господа. -
(en) New King James Version ·
He who heeds the word wisely will find good,
And whoever trusts in the Lord, happy is he. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот, кто слушает советы других, преуспеет, и тот, кто надеется на Бога, будет благословен. -
(en) New American Standard Bible ·
He who gives attention to the word will find good,
And blessed is he who trusts in the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
He that giveth heed to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he. -
(en) New Living Translation ·
Those who listen to instruction will prosper;
those who trust the LORD will be joyful.