Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 15) | (Приповістей 17) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Человек строит планы,
    а ответ языка — от Господа.
  • Усі вчинки покірного відкриті перед Богом, — безбожні ж у день лиха пропадуть.
  • Все пути человека пред глазами его чисты,
    но Господь оценивает побуждения.
  • Вверяй свое дело Господу,
    и осуществится задуманное тобой.
  • Господь создал все для Своей цели —
    даже злодея — на день беды.
  • Кожний гордий серцем — нечистий перед Богом; хто неправедно ручається — такому не уникнути кари.
  • Господь гнушается всех надменных.
    Твердо знай: они не останутся безнаказанными.
  • Любовь и верность искупают грех;
    и страх перед Господом уводит от зла.
  • Діяти за правдою — початок доброї дороги, адже це приємніше для Бога, ніж принесення жертв.
  • Когда пути человека угодны Господу,
    Он61 даже врагов его с ним примиряет.
  • Хто шукає Господа, знайде пізнання з праведністю, а ті, хто щиро Його шукає, знайдуть мир.
  • Лучше немногое с праведностью,
    чем большие доходы с неправедностью.
  • Усі Господні діла — зі справедливістю, а безбожний зберігається на день лиха.
  • Человек обдумывает свой путь,
    но Господь направляет его шаги.
  • На устах царя — священний вирок, — на суді його уста не схиблять.
  • Царь говорит по внушению свыше;
    уста его не должны извращать правосудие.
  • Рівновага терезів — праведність перед Господом; Його діла — важки точні.
  • Верные весы и безмены — от Господа;
    и все гири в сумке — от Него.
  • Чинити зло — огида для царя, адже престол влади облаштовується праведністю.
  • Цари гнушаются злодеяниями,
    ведь престол утверждается праведностью.
  • Приємні цареві праведні уста, — він любить слова правди.
  • Царям угодны правдивые уста,
    они любят говорящих истину.
  • Гнів царя — вісник смерті, та мудра людина його вмилостивить.
  • Царский гнев — вестник смерти,
    но мудрец его успокоит.
  • Син царя — у світлі життя, і ті, хто в його прихильності, — наче хмара пізнього дощу.
  • Когда лицо царя проясняется — это жизнь;
    его милость подобна облаку с весенним дождем.
  • Коли мудрість будує гнізда — це краще за золото, і гнізда розуму — кращі за срібло.
  • Приобретать мудрость гораздо лучше, чем золото;
    лучше приобретать разум, нежели серебро.
  • Дороги життя оминають зло, і шляхи праведності продовжують життя. Хто приймає повчання, той перебуватиме в добрі; хто дотримується застережень, осягне мудрість. Хто слідкує за своїми дорогами, той і душу свою береже. Хто любить своє життя, той стримуватиме свої вуста.
  • Дорога праведных уводит от зла;
    тот, кто хранит свой путь, бережет свою жизнь.
  • Гордість передує погибелі, а падінню — безумність.
  • Гордость предшествует гибели,
    надменность духа — падению.
  • Кращий сумирний, який у приниженні, ніж той, хто ділить здобич із гордими.
  • Лучше быть кротким духом и среди бедняков,
    чем делить добычу с надменными.
  • Хто розумно провадить діла, той знаходить добро, а хто покладається на Бога, той блаженний.
  • Внимательный к наставлению преуспеет,
    и блажен полагающийся на Господа.
  • Мудрих і розсудливих називають поганими, а радше слухають солодких у слові.
  • Мудрого сердцем зовут понимающим,
    и приятная речь прибавит убедительности.
  • Розум для тих, хто його придбав, є джерелом життя, а настанови нерозумних — зло.
  • Разум — источник жизни для имеющих его,
    а глупость — кара глупцам.
  • Серце мудрого думає про те, що виходить з його уст; його уста зодягнуться в розважливість.
  • Разум мудрого делает его речь рассудительной
    и придает словам его убедительности.
  • Приємні слова — як вощина з медом, її солодкий смак — оздоровлення для душі.
  • Приятные слова — медовые соты,
    сладки для души и для тела целебны.
  • Є дороги, які видаються людині правильними, однак їхній кінець дивиться на дно аду.
  • Бывает путь, который кажется человеку прямым,
    но в конце его — пути смерти.
  • Людина важко на себе працює і проганяє свою погибель, однак крутій носить погибель на своїх устах.
  • Живот работника работает за него;
    его подгоняет его же голод.
  • Безглузда людина риється в злі й на своїх губах, наче скарб, збирає вогонь.
  • Негодяй умышляет зло,
    речь его, словно огонь палящий.
  • Лукава людина поширює зло і смолоскип обману запалює лиходійствами, і сіє розділення серед друзів.
  • Лукавый человек сеет раздор,
    и сплетня разлучает близких друзей.
  • Беззаконна людина спокушає друзів і веде їх на недобрі дороги.
  • Любящий насилие обольщает ближнего своего
    и на путь недобрый его уводит.
  • Хто втупив свої очі, той задумує підступне, окреслює своїми устами всяке зло; такий — піч злоби.
  • Кто щурится, тот замышляет62 превратное;
    поджимающий губы делает зло.
  • Сивина — це вінець честі; її знаходять на шляхах правди.
  • Седина — это славы венец,
    что достигается праведной жизнью.
  • Терпелива людина краща за сильну, а хто панує над гнівом, кращий від того, хто здобуває місто.
  • Терпеливый лучше воина,
    владеющий собой, лучше завоевателя города.
  • Безбожним за пазуху падає всяке зло, а все праведне походить від Господа.
  • Бросают жребий в полу одежды,
    но любое решение его — от Господа.

  • ← (Приповістей 15) | (Приповістей 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025