Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 16) | (Приповістей 18) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Краще кусень хліба із задоволенням у мирі, ніж дім, повний добра і неправедних жертв, та з бійкою.
  • Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.
  • Розумний раб керуватиме немудрими панами і розділить спадщину з братами.
  • Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.
  • Як у плавильні перевіряється срібло й золото, так і Господом перевіряються серця вибраних.
  • Плавильня — для серебра, и горнило — для золота, а сердца испытывает Господь.
  • Лиходій прислухається до язика беззаконників, а праведний не звертає уваги на лукаві вуста.
  • Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.
  • Хто насміхається з бідного, той зневажає його Творця, а хто радіє, коли хтось гине, — не уникне кари. А милосердний буде помилуваний.
  • Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.
  • Вінець літніх людей — онуки, а слава дітей — їхні батьки.
    6a Для вірного — цілий світ добра, для невірного — ані дрібного гроша.
  • Венец стариков — сыновья сыновей, и слава детей — родители их.
  • Нерозумному не личать правдиві уста, а праведній людині — брехливі вуста.
  • Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному — уста лживые.
  • Повчання — це щедра винагорода людині, яка ним послуговується: куди вона не повернеться, усюди їй щаститиме.
  • Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
  • Хто загладжує кривду, той шукає дружби, а хто не бажає про них забути, той віддаляє друзів і рідних.
  • Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нём, тот удаляет друга.
  • Погроза розбиває серце розумного, а нерозумний і бичування не відчуває.
  • На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.
  • Кожний лиходій тільки провокує суперечки, та Господь пошле йому немилосердного ангела.
  • Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.
  • Турботи звалюються на розумного чоловіка, а нерозумні самі виношують зло.
  • Лучше встретить человеку медведицу, лишённую детей, нежели глупца с его глупостью.
  • Коли хто віддає злом за добро, то від його дому зло не відійде.
  • Кто за добро воздаёт злом, от дома того не отойдёт зло.
  • Справедлива влада наділяє силою слова, а заколоти і сварки передують злидням.
  • Начало ссоры — как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.
  • Хто праведного визнає неправедним, а неправедного праведним, — такий є нечистим і огидним перед Богом.
  • Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного — оба мерзость пред Господом.
  • Навіщо нерозумному володіти багатством? Адже безсердечний не спроможний придбати мудрість?
    16a Хто робить свій дім високим, шукає знищення, а той, хто викручується, щоб не навчатися, попаде в біду.
  • К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости у него нет разума.
  • На всякий час нехай буде в тебе приятель, а брати нехай будуть готові для допомоги в скруті, бо для цього вони й народжуються.
  • Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.
  • Нерозумна людина плеще собі й радіє собою, — як і та, яка дає в заставу власного друга.
  • Человек малоумный даёт руку и ручается за ближнего своего.
  • Хто любить гріх, радіє, коли сваряться.
  • Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.
  • Безсердечний не сходиться з добрими; той, у кого мінливий язик, потрапить у біду.
  • Коварное сердце не найдёт добра, и лукавый язык попадёт в беду.
  • Серце нерозумне — біль для його власника. Не має радості батько від невихованого сина, а розумний син приносить радість своїй матері.
  • Родил кто глупого, — себе на горе, и отец глупого не порадуется.
  • Веселе серце робить здоровим, а в сумної людини сохнуть кості.
  • Весёлое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
  • Шляхи того, хто неправедно напихає свої пазухи хабарами, не будуть успішними, бо безбожний звертає з доріг праведності.
  • Нечестивый берёт подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
  • Обличчя мудрої людини — розумне; очі ж нерозумного — аж на краю землі.
  • Мудрость — пред лицом у разумного, а глаза глупца — на конце земли.
  • Нерозумний син викликає обурення в батька, він — біль для тієї, яка його народила.
  • Глупый сын — досада отцу своему и огорчение для матери своей.
  • Недобре карати справедливу людину, як і недобре затівати змову проти праведних володарів.
  • Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.
  • Хто є обережним, коли говорить гостре слово, — той мудрий, і довготерпелива людина — розумна.
  • Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
  • Обділеному розумом, який шукає мудрості, — це йому зарахується за мудрість, а коли хто мовчить, то це є ознакою розуму.
  • И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои — благоразумным.

  • ← (Приповістей 16) | (Приповістей 18) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025