Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 16) | (Приповістей 18) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Краще кусень хліба із задоволенням у мирі, ніж дім, повний добра і неправедних жертв, та з бійкою.
  • Лучше иметь корку хлеба, но с миром в душе, чем богатый дом, в котором все ссорятся.
  • Розумний раб керуватиме немудрими панами і розділить спадщину з братами.
  • Умный слуга будет господствовать над ленивым сыном хозяина. Этот слуга получит наследство как один из сыновей.
  • Як у плавильні перевіряється срібло й золото, так і Господом перевіряються серця вибраних.
  • Золото и серебро очищают огнём, но сердца людей очищает Господь.
  • Лиходій прислухається до язика беззаконників, а праведний не звертає уваги на лукаві вуста.
  • Злобный слушает о зле других. Лжец слушает ложь других.
  • Хто насміхається з бідного, той зневажає його Творця, а хто радіє, коли хтось гине, — не уникне кари. А милосердний буде помилуваний.
  • Кто насмехается над бедными, над окружёнными несчастьями, тот не чтит сотворившего его Господа, и понесёт наказание.
  • Вінець літніх людей — онуки, а слава дітей — їхні батьки.
    6a Для вірного — цілий світ добра, для невірного — ані дрібного гроша.
  • Внуки делают счастливыми стариков, и дети гордятся родителями.
  • Нерозумному не личать правдиві уста, а праведній людині — брехливі вуста.
  • Немудро глупому говорить слишком много, также и правителю немудро лгать.
  • Повчання — це щедра винагорода людині, яка ним послуговується: куди вона не повернеться, усюди їй щаститиме.
  • Иные считают, что взятка — это амулет, приносящий удачу везде, куда они идут.
  • Хто загладжує кривду, той шукає дружби, а хто не бажає про них забути, той віддаляє друзів і рідних.
  • Если ты прощаешь обидчика твоего, вы можете стать друзьями, но если ты продолжаешь помнить обиду, это повредит дружбе.
  • Погроза розбиває серце розумного, а нерозумний і бичування не відчуває.
  • Умный учится на собственных ошибках, но глупца ничему не научат и сотни уроков.
  • Кожний лиходій тільки провокує суперечки, та Господь пошле йому немилосердного ангела.
  • Злой стремится делать зло, но Господь пошлёт ему наказание.
  • Турботи звалюються на розумного чоловіка, а нерозумні самі виношують зло.
  • Опасно встретить медведицу, у которой украли детей, но это лучше, чем встретить погружённого в свою глупость человека.
  • Коли хто віддає злом за добро, то від його дому зло не відійде.
  • Не причиняй зла тем, кто делает тебе добро, иначе беды тебя не покинут до конца дней твоих.
  • Справедлива влада наділяє силою слова, а заколоти і сварки передують злидням.
  • Начать спор — словно пробить дыру в плотине. Поэтому прекрати спор, пока дыра не стала ещё больше.
  • Хто праведного визнає неправедним, а неправедного праведним, — такий є нечистим і огидним перед Богом.
  • Господь ненавидит две вещи — наказывать тех, кто ничего плохого не сделал, и прощать тех, кто виновен.
  • Навіщо нерозумному володіти багатством? Адже безсердечний не спроможний придбати мудрість?
    16a Хто робить свій дім високим, шукає знищення, а той, хто викручується, щоб не навчатися, попаде в біду.
  • Когда деньги у глупого, они потеряны, он никогда не использует их мудро.
  • На всякий час нехай буде в тебе приятель, а брати нехай будуть готові для допомоги в скруті, бо для цього вони й народжуються.
  • Друг любит во все времена, истинный брат поддерживает в несчастье.
  • Нерозумна людина плеще собі й радіє собою, — як і та, яка дає в заставу власного друга.
  • Только глупый берёт на себя ответственность за долги другого.
  • Хто любить гріх, радіє, коли сваряться.
  • Кто любит споры, тот любит грех. Кто себя хвалит, тот призывает беды.
  • Безсердечний не сходиться з добрими; той, у кого мінливий язик, потрапить у біду.
  • Злой человек ничего не приобретёт, кроме несчастья.
  • Серце нерозумне — біль для його власника. Не має радості батько від невихованого сина, а розумний син приносить радість своїй матері.
  • Печален отец, чей сын глуп, он никогда не будет счастлив.
  • Веселе серце робить здоровим, а в сумної людини сохнуть кості.
  • Счастье — словно целебное лекарство, печаль же — словно иссушающая болезнь.
  • Шляхи того, хто неправедно напихає свої пазухи хабарами, не будуть успішними, бо безбожний звертає з доріг праведності.
  • Злой берёт взятку за то, чтобы извратить правосудие.
  • Обличчя мудрої людини — розумне; очі ж нерозумного — аж на краю землі.
  • Мудрый занимается насущными делами, в то время как глупый беспокоится о том, что мало вероятно.
  • Нерозумний син викликає обурення в батька, він — біль для тієї, яка його народила.
  • Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей.
  • Недобре карати справедливу людину, як і недобре затівати змову проти праведних володарів.
  • Наказывать правителей за правду так же несправедливо, как наказывать невинного.
  • Хто є обережним, коли говорить гостре слово, — той мудрий, і довготерпелива людина — розумна.
  • Мудрый обращается со словами осторожно, мудрый не впадает легко во гнев.
  • Обділеному розумом, який шукає мудрості, — це йому зарахується за мудрість, а коли хто мовчить, то це є ознакою розуму.
  • Даже глупый кажется мудрым, когда молчит. Люди считают мудрым того, кто ничего не говорит.

  • ← (Приповістей 16) | (Приповістей 18) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025