Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 18:4
-
Переклад Турконяка
Слово в серці людини — мов глибока вода; ріка і джерело життя вирують.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Глибокі води — слова уст людини;
струмок розливний, мудрости джерельце. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слова в устах мужа — глибокії води; з джерела мудростї — широкий потік. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Слова́ уст люди́ни — глибока вода, джерело премудрости — бризкотли́вий поті́к. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слова уст человеческих — глубокие воды; источник мудрости — струящийся поток. -
(en) King James Bible ·
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook. -
(en) New International Version ·
The words of the mouth are deep waters,
but the fountain of wisdom is a rushing stream. -
(en) English Standard Version ·
The words of a man’s mouth are deep waters;
the fountain of wisdom is a bubbling brook. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слова человеческих уст — глубокие воды69;
источник мудрости — текущий поток. -
(en) New King James Version ·
The words of a man’s mouth are deep waters;
The wellspring of wisdom is a flowing brook. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слова мудрого, словно вода из глубокого колодца, колодца мудрости. -
(en) New American Standard Bible ·
The words of a man’s mouth are deep waters;
The fountain of wisdom is a bubbling brook. -
(en) Darby Bible Translation ·
The words of a man's mouth are deep waters, [and] the fountain of wisdom is a gushing brook. -
(en) New Living Translation ·
Wise words are like deep waters;
wisdom flows from the wise like a bubbling brook.