Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 19:28
-
Переклад Турконяка
Хто дає запоруку за нерозумну дитину, той глузує з правосуддя, а уста грішників проковтнуть рішення суду.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Лукавий свідок глузує з правосуддя,
а уста грішників пожирають беззаконня. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лукавий сьвідок глузує з суду; уста беззаконних пожирають неправду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Свідок нікчемний висміює суд, а уста безбожних вибри́зкують кривду. -
(ru) Синодальный перевод ·
Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду. -
(en) King James Bible ·
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. -
(en) New International Version ·
A corrupt witness mocks at justice,
and the mouth of the wicked gulps down evil. -
(en) English Standard Version ·
A worthless witness mocks at justice,
and the mouth of the wicked devours iniquity. -
(ru) Новый русский перевод ·
Негодный свидетель глумится над правосудием,
и уста нечестивого пожирают грех. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
При нечестном свидетеле суд не будет справедливым. Сказанное злобными приносит больше зла. -
(en) New American Standard Bible ·
A rascally witness makes a mockery of justice,
And the mouth of the wicked spreads iniquity. -
(en) Darby Bible Translation ·
A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity. -
(en) New Living Translation ·
A corrupt witness makes a mockery of justice;
the mouth of the wicked gulps down evil.