Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 18) | (Приповістей 20) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • On Life and Conduct

    Better is a poor man who walks in his integrity
    Than he who is perverse in speech and is a fool.
  • Also it is not good for a person to be without knowledge,
    And he who hurries his footsteps errs.
  • Безумність людини нищить її шляхи, а її серце звинувачує Бога.
  • The foolishness of man ruins his way,
    And his heart rages against the LORD.
  • Багатство значно примножує друзів, а бідного покидає і той, хто в нього є.
  • Wealth adds many friends,
    But a poor man is separated from his friend.
  • Фальшивий свідок не уникне кари, і той, хто несправедливо звинувачує, її не уникне.
  • A false witness will not go unpunished,
    And he who tells lies will not escape.
  • Чимало людей вислужуються перед царями; кожний лиходій є в погорді людини.
  • Many will seek the favor of a generous man,
    And every man is a friend to him who gives gifts.
  • Кожен, хто ненавидить свого бідного брата, — далекий від дружби. Добрий намір несе зближення тим, хто його помічає, і розумна людина знайде його. А хто чинить багато лиха, довершує зло, і хто словами викликає роздратування, — не спасеться.
  • All the brothers of a poor man hate him;
    How much more do his friends abandon him!
    He pursues them with words, but they are gone.
  • Хто набуває розуму, той сам себе любить, і хто оберігає мудрість, той знайде добро.
  • He who gets wisdom loves his own soul;
    He who keeps understanding will find good.
  • Фальшивий свідок не уникне кари, і хто розпалить зло, від нього ж загине.
  • A false witness will not go unpunished,
    And he who tells lies will perish.
  • Не личить нерозумному розкіш, а ще менше — коли слуга почне зі зневагою керувати.
  • Luxury is not fitting for a fool;
    Much less for a slave to rule over princes.
  • Милосердна людина виявляє довготерпіння; її похвала приходить на беззаконних.
  • A man’s discretion makes him slow to anger,
    And it is his glory to overlook a transgression.
  • Погроза царя — подібна до розлюченого лева, а його радість — наче роса для трави.
  • The king’s wrath is like the roaring of a lion,
    But his favor is like dew on the grass.
  • Нерозумний син — сором для батька; і молитовні обіти за гроші блудниці — нечисті.
  • A foolish son is destruction to his father,
    And the contentions of a wife are a constant dripping.
  • Дім і майно вділяють синам батьки, а єднання чоловіка з жінкою — від Бога.
  • House and wealth are an inheritance from fathers,
    But a prudent wife is from the LORD.
  • Чоловікам, які подібні до жінок, притаманна лякливість; душа ледаря вічно голодна.
  • Laziness casts into a deep sleep,
    And an idle man will suffer hunger.
  • Хто дотримується заповіді, той береже свою душу, а хто не зважає на свої шляхи, той загине.
  • He who keeps the commandment keeps his soul,
    But he who is careless of conduct will die.
  • Хто виявляє милість до вбогого, той позичає Богові, Який йому віддасть згідно з його даром.
  • One who is gracious to a poor man lends to the LORD,
    And He will repay him for his good deed.
  • Повчай свого сина, бо в цьому добра надія; однак у своїй душі не підіймайся до зарозумілості.
  • Discipline your son while there is hope,
    And do not desire his death.
  • Зловмисна людина понесе велику втрату; якщо чинитиме шкоду, — віддасть і свою душу.
  • A man of great anger will bear the penalty,
    For if you rescue him, you will only have to do it again.
  • Сину, слухайся порад свого батька, щоб наостанку своїхднів ти став мудрим.
  • Listen to counsel and accept discipline,
    That you may be wise the rest of your days.
  • У серці людини багато замислів, а Господній задум перебуває повік.
  • Many plans are in a man’s heart,
    But the counsel of the LORD will stand.
  • Милосердя — це плід для людини; кращий бідний та праведний, ніж неправдомовний багач.
  • What is desirable in a man is his kindness,
    And it is better to be a poor man than a liar.
  • Страх Господній веде людину до життя, а в кого страху нема, той перебуватиме в місцях, де не видно знання.
  • The fear of the LORD leads to life,
    So that one may sleep satisfied, untouched by evil.
  • Хто нечесно ховає руки за свою пазуху, той не зможе піднести їх навіть до рота.
  • The sluggard buries his hand in the dish,
    But will not even bring it back to his mouth.
  • Коли шмагають зловмисного, то й немудрий стає розумнішим. Якщо докориш розумній людині, то вона набуде знання.
  • Strike a scoffer and the naive may become shrewd,
    But reprove one who has understanding and he will gain knowledge.
  • Хто не шанує батька і зрікається матері, той зазнає сорому і буде в зневазі.
  • He who assaults his father and drives his mother away
    Is a shameful and disgraceful son.
  • Син, який не хоче дотримуватися батькових настанов, буде вправлятися в лайливих словах.
  • Cease listening, my son, to discipline,
    And you will stray from the words of knowledge.
  • Хто дає запоруку за нерозумну дитину, той глузує з правосуддя, а уста грішників проковтнуть рішення суду.
  • A rascally witness makes a mockery of justice,
    And the mouth of the wicked spreads iniquity.
  • Для розгнузданих готуються нагайки, і для спин нерозумних — відплата.
  • Judgments are prepared for scoffers,
    And blows for the back of fools.

  • ← (Приповістей 18) | (Приповістей 20) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025