Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
Ліпше убогий, що ходить у своїй невинності, 
ніж дурний з нещирими устами.
            ніж дурний з нещирими устами.
Навіть горливість без знання не добра, 
а хто надто поспішає — помилиться.
            а хто надто поспішає — помилиться.
Безумність людини нищить її шляхи, а її серце звинувачує Бога.
            Безумність людини руйнує її долю, 
та й ще на Господа вона серцем гнівається.
            та й ще на Господа вона серцем гнівається.
Багатство значно примножує друзів, а бідного покидає і той, хто в нього є.
            Багатство множить друзів, 
а бідного покидає й друг його.
            а бідного покидає й друг його.
Фальшивий свідок не уникне кари, і той, хто несправедливо звинувачує, її не уникне.
            Фальшивий свідок не уникне кари; 
хто дихає брехнею, не знайде рятунку.
            хто дихає брехнею, не знайде рятунку.
Чимало людей вислужуються перед царями; кожний лиходій є в погорді людини.
            Багато тих, що запобігають у князя ласки; 
кожен друг тому, хто дає гостинці.
            кожен друг тому, хто дає гостинці.
Кожен, хто ненавидить свого бідного брата, — далекий від дружби. Добрий намір несе зближення тим, хто його помічає, і розумна людина знайде його. А хто чинить багато лиха, довершує зло, і хто словами викликає роздратування, — не спасеться.
            Убогим всі брати нехтують, 
тим більше його друзі віддаляються від нього;
у кого забагато приятелів, матиме з цього шкоду,
так само, хто вганяється за чужими справами.
            тим більше його друзі віддаляються від нього;
у кого забагато приятелів, матиме з цього шкоду,
так само, хто вганяється за чужими справами.
Хто набуває розуму, той сам себе любить, і хто оберігає мудрість, той знайде добро.
            Хто здобуває мудрість, той любить свою душу; 
хто розуму пильнує, той знайде добро.
            хто розуму пильнує, той знайде добро.
Фальшивий свідок не уникне кари, і хто розпалить зло, від нього ж загине.
            Неправдомовний свідок не уникне кари; 
хто дихає брехнею, той загине.
            хто дихає брехнею, той загине.
Не личить нерозумному розкіш, а ще менше — коли слуга почне зі зневагою керувати.
            Не личать дурневі розкоші, 
тим менше слузі — панувати над князями.
            тим менше слузі — панувати над князями.
Милосердна людина виявляє довготерпіння; її похвала приходить на беззаконних.
            Розважність людини — бути повільним до гніву; 
слава її — переступи забувати.
            слава її — переступи забувати.
Погроза царя — подібна до розлюченого лева, а його радість — наче роса для трави.
            Гнів царський — мов рик лева, 
а його милість — як роса на рослину.
            а його милість — як роса на рослину.
Нерозумний син — сором для батька; і молитовні обіти за гроші блудниці — нечисті.
            Дурний син — батькові нещастя; 
а суперечки жінчині — безупинне води накрапання.
            а суперечки жінчині — безупинне води накрапання.
Дім і майно вділяють синам батьки, а єднання чоловіка з жінкою — від Бога.
            Дім і достатки — то по батьках спадок, 
але від Господа розумна жінка.
            але від Господа розумна жінка.
Чоловікам, які подібні до жінок, притаманна лякливість; душа ледаря вічно голодна.
            Лінивство глибокий сон наводить; 
душа недбала буде голодувати.
            душа недбала буде голодувати.
Хто дотримується заповіді, той береже свою душу, а хто не зважає на свої шляхи, той загине.
            Хто береже заповідь, той береже себе самого, 
а хто словом нехтує, той помре.
            а хто словом нехтує, той помре.
Хто виявляє милість до вбогого, той позичає Богові, Який йому віддасть згідно з його даром.
            Хто чинить бідному добро, той Господеві позичає, 
і він йому відплатить за його добродійство.
            і він йому відплатить за його добродійство.
Повчай свого сина, бо в цьому добра надія; однак у своїй душі не підіймайся до зарозумілості.
            Карай твого сина, покіль є надія, 
але б'ючи, не бий його до смерти.
            але б'ючи, не бий його до смерти.
Зловмисна людина понесе велику втрату; якщо чинитиме шкоду, — віддасть і свою душу.
            Вельми гнівливий прийме кару: 
бо коли його хочеш рятувати, зробиш ще більше гнівливим.
            бо коли його хочеш рятувати, зробиш ще більше гнівливим.
Сину, слухайся порад свого батька, щоб наостанку своїхднів ти став мудрим.
            Слухай пораду й приймай навчання, 
щоб стати мудрим наостанку.
            щоб стати мудрим наостанку.
У серці людини багато замислів, а Господній задум перебуває повік.
            Багато задумів у серці людини, 
але воля Господня — вона встоїться.
            але воля Господня — вона встоїться.
Милосердя — це плід для людини; кращий бідний та праведний, ніж неправдомовний багач.
            Плід людини — її милосердя; 
убогий — ліпший, ніж брехун.
            убогий — ліпший, ніж брехун.
Страх Господній веде людину до життя, а в кого страху нема, той перебуватиме в місцях, де не видно знання.
            Господній острах — життєдайний: 
насичений ним — в спокої перебуватиме, і лихо його не спіткає.
            насичений ним — в спокої перебуватиме, і лихо його не спіткає.
Хто нечесно ховає руки за свою пазуху, той не зможе піднести їх навіть до рота.
            Ледачий запускає свою руку в миску, 
та тяжко йому її до рота донести.
            та тяжко йому її до рота донести.
Коли шмагають зловмисного, то й немудрий стає розумнішим. Якщо докориш розумній людині, то вона набуде знання.
            Коли насмішника вдариш, то й простодушний стане розумнішим; 
коли розумного скартати, він набереться знання.
            коли розумного скартати, він набереться знання.
Хто не шанує батька і зрікається матері, той зазнає сорому і буде в зневазі.
            Хто обдирає батька й проганяє матір, 
той син ганебний, безсоромний.
            той син ганебний, безсоромний.
Син, який не хоче дотримуватися батькових настанов, буде вправлятися в лайливих словах.
            Кинь, сину, слухати науку, 
що відводить від слів розумних.
            що відводить від слів розумних.
Хто дає запоруку за нерозумну дитину, той глузує з правосуддя, а уста грішників проковтнуть рішення суду.
            Лукавий свідок глузує з правосуддя, 
а уста грішників пожирають беззаконня.
            а уста грішників пожирають беззаконня.