Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 23:12
-
Переклад Турконяка
Зверни своє серце до повчання, а свої вуха налаштуй на слова знання.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Прихили твоє серце до навчання,
і твої вуха до слів науки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прихили серце твоє до науки, й уши твої — до слів розумних. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Своє серце зверни до навча́ння, а уші свої — до розумних рече́й. -
(ru) Синодальный перевод ·
Приложи сердце твоё к учению и уши твои — к умным словам. -
(en) King James Bible ·
Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge. -
(en) New International Version ·
Saying 12
Apply your heart to instruction
and your ears to words of knowledge. -
(en) English Standard Version ·
Apply your heart to instruction
and your ear to words of knowledge. -
(ru) Новый русский перевод ·
Предай свое сердце учению,
и уши — словам познания. -
(en) New King James Version ·
Apply your heart to instruction,
And your ears to words of knowledge. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слушай учителя твоего и учись всему, чему можешь. -
(en) New American Standard Bible ·
Apply your heart to discipline
And your ears to words of knowledge. -
(en) Darby Bible Translation ·
Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge. -
(en) New Living Translation ·
Commit yourself to instruction;
listen carefully to words of knowledge.