Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 23:2
-
Переклад Турконяка
і простягай свою руку, розуміючи, що це і тобі потрібно буде приготувати.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і поклади собі ножа на горло,
коли ти надто ласий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вложи собі хоч би ножа в горло, коли ти надто ласий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і поклади собі в горло ножа, якщо ти ненаже́ра: -
(ru) Синодальный перевод ·
и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен. -
(en) King James Bible ·
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. -
(en) New International Version ·
and put a knife to your throat
if you are given to gluttony. -
(en) English Standard Version ·
and put a knife to your throat
if you are given to appetite. -
(ru) Новый русский перевод ·
приставь себе к горлу нож,
если ты обжорству привержен. -
(en) New King James Version ·
And put a knife to your throat
If you are a man given to appetite. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никогда не ешь слишком много, даже если ты очень голоден. -
(en) New American Standard Bible ·
And put a knife to your throat
If you are a man of great appetite. -
(en) Darby Bible Translation ·
and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. -
(en) New Living Translation ·
If you are a big eater,
put a knife to your throat;