Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 25:13
-
Переклад Турконяка
Як випадання снігу в жнива допомагає від жари, так і вірний вісник для тих, хто його послав. Бо приносить користь душам тих, хто ним послуговується.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Що в жнива сніжна прохолоде
те вірний посланець тому, хто його посилає:
приносить бо відраду душі свого пана. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чим у жнива снїжна прохолода, тим є вірний посланець тому, хто його послав; він приносить відраду душі свого пана. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Немов снігова́ прохоло́да в день жнив — посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживля́є. -
(ru) Синодальный перевод ·
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду. -
(en) King James Bible ·
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. -
(en) New International Version ·
Like a snow-cooled drink at harvest time
is a trustworthy messenger to the one who sends him;
he refreshes the spirit of his master. -
(en) English Standard Version ·
Like the cold of snow in the time of harvest
is a faithful messenger to those who send him;
he refreshes the soul of his masters. -
(ru) Новый русский перевод ·
Что холод снега в жатвенный зной,
то верный посланник для того, кто его посылает;
душу хозяина он бодрит. -
(en) New King James Version ·
Like the cold of snow in time of harvest
Is a faithful messenger to those who send him,
For he refreshes the soul of his masters. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Гонец, которому можно доверять, ценится, как освежающая вода в знойный день во время жатвы. -
(en) New American Standard Bible ·
Like the cold of snow in the time of harvest
Is a faithful messenger to those who send him,
For he refreshes the soul of his masters. -
(en) Darby Bible Translation ·
As the cold of snow in the time of harvest, [so] is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. -
(en) New Living Translation ·
Trustworthy messengers refresh like snow in summer.
They revive the spirit of their employer.