Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Ось мої слова, сказані від Бога, — висловлювання царя, яких його навчила його мати.
Это мудрые изречения царя Лемуила. Этому научила его мать.
Чого, дитино, будеш дотримуватися, — хіба не слів Божих? Первородний сину, говорю до тебе! О, сину мого лона! О, дитино моїх молитов!
Ты мой сын, мой любимый, о котором просила в молитве.
Не роздавай свого багатства жінкам, — ні розуму свого, ні життя свого, аби пізніше не каятися.
Не теряй силу свою на женщин, они разрушают царей. Не растрачивайся на них.
Роби все з порадою, — і вино пий з порадою. Владні люди схильні до гарячковості, тому хай не п’ють вина.
Лемуил, не мудро царю пить вино, как не мудро правителю пива хотеть.
Щоб, напившись, не забули мудрості й не втратили здатності правильно судити немічних.
Они могут пить слишком много и забыть, что закон говорит, тогда отнимут они права бедных.
Дайте п’янке тим, які в горі, і вино тим, хто страждає,
Нищим пиво отдай, отдай вино тем, чья жизнь такая горькая.
аби забули вони про злидні й більше не пам’ятали страждань.
Будут пить и забудут про бедность свою, будут пить и забудут несчастья свои.
Відкрий свої уста для Божого слова і суди всіх справедливо.
Говори за тех, кто не может говорить, защищай права нищих!
Відкрий свої уста і суди справедливо, — суди убогого та немічного.
Говори и требуй справедливости! Защищай права бедных и нуждающихся!
Хто знайде метку жінку, — вона цінніша за коштовне каміння!
Очень трудно найти совершенную женщину, но цена её превыше драгоценностей.
Їй повністю довіряє серце її чоловіка, — вона багатої здобичі не потребує.
Муж её зависит от неё, он бедности никогда не узнает.
Адже вона все своє життя трудиться для добра чоловіка.
Она всю жизнь старается для мужа и никогда не причиняет бед.
Вона пряде вовну та льон — робить корисні речі своїми руками.
Всё время занята она, трудясь над шерстью и одеждой.
Вона — наче корабель, який, далеко подорожуючи, привозить те, що потрібне для життя.
Словно корабль, приплывший издалека, она отовсюду приносит пищу в свой дом.
Устає вдосвіта, дає домашнім снідати і роботу служницям.
Утром встаёт она рано, еду всей семье готовит и отдаёт распоряжения служанкам.
Оглянувши поле, купує його та плодами своїх рук засаджує придбане.
Она земли приобретает, осматривая их, она использует деньги во благо и сажает виноградники.
Туго підперезавши свій стан, прикладає свої руки до праці.
Трудится она много, ей сил хватает на любую работу.
Вона відчула, що працювати — це благо, і всю ніч у неї не гасне світильник.
Занимаясь обменом вещей, она получает прибыль, она трудится допоздна.
Вона руками своїми береться за корисну справу, — своїми руками впевнено тримає веретено.
Она прядёт свои нити и ткёт своё полотно.
Свої долоні вона відкриває для убогого, — простягає прожиток нужденному.
Всегда подаёт она бедным и помогает всем, кто в нужде.
Її чоловік, коли де-небудь забариться, не хвилюється про те, як там удома, бо всі, хто при ній, одягнені.
Она о семье своей не волнуется, если идёт снег — она обеспечила всех тёплой одеждой.
Вона пошила подвійний одяг для свого чоловіка, а для себе — плаття з вісону і багряниці.
Она делает простыни и покрывала, на ней на самой одежда из прекрасного полотна.
Її чоловік стає помітним при брамах, коли засідає на зборах разом зі старійшинами, мешканцями краю.
Люди чтут её мужа, он один из известных на этой земле.
Вона виробляє тканину і продає пояси ханаанцям.
Она успешна в делах, она купцам продаёт сотканные ею одежды.
Обережно і виважено відкриває вона свої уста, — вона навела порядок зі своїм язиком.
Она и сильна, и уважаема всеми.
Вона одягнулася в силу та красу і радіє останніми днями.
Она говорит мудро и знает наставления мудрые.
Захищені стежки її домів, і дармового хліба вона не їсть.
Она не ленива и заботится о всём доме.
Уста відкриває мудро та згідно із законом, її милосердя піднесло її дітей, вони стали заможними, а її чоловік так похвалив її:
Дети её говорят о ней хорошо, муж её хвалится ею:
Багато жінок набувають багатство, багато — здійснюють великі справи, але ти пішла далі й перевершила всіх!
"Есть много хороших женщин, но ты ни с кем не сравнима".
Догоджання — омана, краса жінки — примарна, а розумна жінка — благословенна. Нехай величає вона страх Господній.
Грация и красота могут и обмануть. Но женщина, которая чтит Господа, должна быть восхвалена.