Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 7:2
-
Переклад Турконяка
Зберігай мої заповіді та мої повчання — як зіницю ока, і будеш жити.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Додержуй мої заповіді, — і будеш жити,
— і мою науку, як твоїх очей зіницю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хорони заповідї мої й жий, і науку мою, як зїницї очей твоїх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бережи мої заповіді — та й живи, а наука моя — немов в о́чах твоїх та зіни́ця, -
(ru) Синодальный перевод ·
Храни заповеди мои, и живи, и учение моё, как зрачок глаз твоих. -
(en) King James Bible ·
Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye. -
(en) New International Version ·
Keep my commands and you will live;
guard my teachings as the apple of your eye. -
(en) English Standard Version ·
keep my commandments and live;
keep my teaching as the apple of your eye; -
(ru) Новый русский перевод ·
Соблюдай мои повеления — и будешь жить;
храни мое наставление,
как зеницу ока твоего. -
(en) New King James Version ·
Keep my commands and live,
And my law as the apple of your eye. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слушай мои наставления и ты будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни. -
(en) New American Standard Bible ·
Keep my commandments and live,
And my teaching as the apple of your eye. -
(en) Darby Bible Translation ·
Keep my commandments, and live; and my teaching, as the apple of thine eye.