Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 7:6
-
Переклад Турконяка
Якось з вікна свого дому, виглянувши на дорогу,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Раз якось, коли через вікно мого дому,
крізь ґрати я дивився, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось, я раз дивився кріз крату в вікно у моїй домівцї, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо я визира́в був в вікно свого дому, через ґрати мого вікна́, -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решётку мою, -
(en) King James Bible ·
For at the window of my house I looked through my casement, -
(en) New International Version ·
At the window of my house
I looked down through the lattice. -
(en) English Standard Version ·
For at the window of my house
I have looked out through my lattice, -
(ru) Новый русский перевод ·
В доме моем я смотрел в окно
сквозь решетку оконную. -
(en) New King James Version ·
The Crafty Harlot
For at the window of my house
I looked through my lattice, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Однажды я выглянул из окна, -
(en) New American Standard Bible ·
For at the window of my house
I looked out through my lattice, -
(en) Darby Bible Translation ·
For at the window of my house, I looked forth through my lattice, -
(en) New Living Translation ·
While I was at the window of my house,
looking through the curtain,