Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Сину, зберігай мої слова, заповіді мої заховай біля себе.
1a Сину, шануй Господа, і будеш сильним; окрім Нього, не бійся нікого.
1a Сину, шануй Господа, і будеш сильним; окрім Нього, не бійся нікого.
Сын мой, помни слова мои и не забывай мои наставления.
Зберігай мої заповіді та мої повчання — як зіницю ока, і будеш жити.
Слушай мои наставления и ты будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни.
Нав’яжи їх на свої пальці, напиши на скрижалі свого серця.
Пускай они будут всегда с тобою, повяжи их на пальцы, запиши в своём сердце.
Назви мудрість своєю сестрою, а розум зроби своїм приятелем,
Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием, как с любимой сестрой своей.
щоб оберігала тебе від чужої і грішної жінки, коли вона закидає тебе ніжними словами.
Тогда они уберегут тебя от других женщин, от их красивых слов, ведущих к греху.
вона побачила його — юнака з нерозумних підлітків, в якого немає розуму.
и я увидел множество неразумных молодых людей. Но один из них был глупее всех.
розмовляв у вечірніх сутінках, коли вже запанував нічний спокій, і настала темрява.
Солнце садилось, было сумеречно, спускалась ночь.
А жінка його зустрічає — у неї вигляд повії, і поводиться так, щоб затрепетали серця молодих.
Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.
Вона принадна і розпусна, її ноги не мають спочинку вдома.
Она была дикая женщина, необузданная.
Певний час вона крутиться надворі, а деякий час вона чатує на дорогах, — на кожному перехресті.
Она вечно бродила по улицам, никогда не сидела дома.
Тоді, спіймавши, вона його поцілувала і з безсоромним обличчям заговорила до нього:
Она схватила юношу, поцеловала его и сказала, не стыдясь:
У мене — мирна жертва, сьогодні я виконую свої обітниці.
"Я сегодня сделала приношение, исполняя обет, и у меня осталось много еды.
Тому, жадаючи твого обличчя, я вийшла тобі назустріч, — і я тебе знайшла.
Я вышла пригласить тебя к себе, пошла искать тебя и вот нашла.
Своє ліжко я застелила простиралами і вкрила єгипетськими килимами.
Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта.
Я покропила своє ліжко шафраном, а мій дім — корицею.
Я духами опрыскала постель мою, надушила миррой, алое и гвоздикой.
Заходь, і будемо насолоджуватися любов’ю аж до ранку, — давай повністю віддамося коханню,
Пойдём и будем любить до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.
бо мого чоловіка немає вдома, подався він у далеку дорогу,
Мужа моего нет дома, он уехал по делам.
взявши із собою торбину з грошима. Повернеться до свого дому через багато днів!
Он взял достаточно денег для долгого путешествия и его две недели не будет дома".
Звела його довгими вмовляннями, — своїми устами, наче петлею, затягла його.
Соблазнительными речами она хотела искусить молодого человека, и он обманулся.
Він, не опираючись, потягся за нею, наче віл, якого ведуть на заріз, як собака на повідку,
Он последовал за ней в ловушку, он был, как бык, которого ведут на бойню, как олень, попавший в западню,
як олень, поранений стрілою в печінку; він поспішає в сильце, наче пташка, — не знаючи, що триває змагання за його душу.
когда охотник готов пронзить стрелой его сердце. Как птица, летящая в сети, юноша не понимал всей опасности.
Тож тепер послухай мене, сину, будь уважний до слів моїх уст.
Теперь, сыновья, слушайте меня и обращайте внимание на мои слова.
Хай твоє серце не зверне на її дороги.
Не позволяйте, чтобы вас увлекла блудница, не следуйте её путями.
Адже багатьох вона зранила і повалила, — не злічити тих, кого вона погубила.
Многие пали из-за неё, она погубила множество душ.