Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 8:10
-
Переклад Турконяка
Прийміть повчання, а не срібло, — радше знання, ніж перевірене золото! Дайте перевагу розуму над чистим золотом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийміть мою науку, а не срібло,
і радше знання, ніж золото добірне, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийміть мою науку над срібло раднїще, знаннє моє ви цїнуйте над золото щире; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Візьміть ви карта́ння моє, а не срі́бло, і знання́, добірні́ше від щирого золота: -
(ru) Синодальный перевод ·
Примите учение моё, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото; -
(en) King James Bible ·
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. -
(en) New International Version ·
Choose my instruction instead of silver,
knowledge rather than choice gold, -
(en) English Standard Version ·
Take my instruction instead of silver,
and knowledge rather than choice gold, -
(ru) Новый русский перевод ·
Предпочтите наставление мое серебру,
знание — наилучшему золоту, -
(en) New King James Version ·
Receive my instruction, and not silver,
And knowledge rather than choice gold; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Примите ученье моё — оно дороже серебра и лучше золота. -
(en) New American Standard Bible ·
“Take my instruction and not silver,
And knowledge rather than choicest gold. -
(en) Darby Bible Translation ·
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold: -
(en) New Living Translation ·
Choose my instruction rather than silver,
and knowledge rather than pure gold.