Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 8:31
-
Переклад Турконяка
коли Він радів, закінчивши Всесвіт, — радів людськими синами!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
гралась на його земному крузі,
моя бо втіха: бути; з людськими синами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Веселячись на земному крузї його, радість же моя була — дїти людські. -
(ua) Переклад Огієнка ·
радіючи на земнім кру́зі Його, а заба́ва моя — із синами людськими! -
(ru) Синодальный перевод ·
веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими. -
(en) King James Bible ·
Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men. -
(en) New International Version ·
rejoicing in his whole world
and delighting in mankind. -
(en) English Standard Version ·
rejoicing in his inhabited world
and delighting in the children of man. -
(ru) Новый русский перевод ·
ликовала в Его обитаемом мире
и радовалась о роде людском. -
(en) New King James Version ·
Rejoicing in His inhabited world,
And my delight was with the sons of men. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь был счастлив сотворённым Им миром и счастлив был, увидя сотворённых Им людей. -
(en) New American Standard Bible ·
Rejoicing in the world, His earth,
And having my delight in the sons of men. -
(en) Darby Bible Translation ·
rejoicing in the habitable part of his earth, and my delights [were] with the sons of men. -
(en) New Living Translation ·
And how happy I was with the world he created;
how I rejoiced with the human family!