Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 8) | (Приповістей 10) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Мудрість збудувала собі дім і поставила сім стовпів.
  • Мудрость построила себе дом,
    вытесала для него семь столбов.
  • Вона заколола свої жертви, налила в посудину свого вина і накрила свій стіл.
  • Она заколола из своего скота,
    смешала вино с пряностями35
    и на стол накрыла.
  • Послала своїх слуг і гучними закликами запрошувала випити, проголошуючи:
  • Она разослала своих служанок
    призывать с возвышенностей городских.
  • Хто безумний, нехай заверне до мене. І тим, хто обділений розумом, вона сказала:
  • «Пусть все простаки сюда повернут!» —
    говорит она тем, кто безрассуден.
  • Заходьте і їжте мій хліб, пийте вино, яке я для вас налила…
  • «Идите, ешьте мою еду
    и пейте вино, которое я приправила.
  • Залиште безумство — і будете жити! Шукайте розуму, аби мати життя; формуйте розуміння знанням.
  • Оставьте невежество — и будете жить;
    ходите дорогой разума.
  • Хто повчає злих, — сам набереться ганьби, хто докоряє безбожному, — сам буде заплямований.
  • Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
    обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
  • Не картай злих, щоб вони тебе не зненавиділи. Докоряй мудрому, — і він тебе буде любити.
  • Не обличай глумливого,
    чтобы он тебя не возненавидел;
    обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Дай мудрому нагоду, і він стане ще мудрішим. Навчай праведного, і він усе більше буде сприймати.
  • Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
    праведника наставь, он познания приумножит.
  • Початок мудрості — страх Господній, і рада святих — розум.
    10a Знання закону — ознака здорового глузду.
  • Страх перед Господом — начало мудрости,
    и познание Святого — разум.
  • Адже таким чином житимеш довго, і тобі примножуватимуться роки твого життя.
  • Ведь со мною умножатся твои дни,
    годы жизни твоей продлятся.
  • Сину, якщо ти мудрий для себе, то будеш мудрим і для близьких. Якщо ж сам виявишся нерозумним, — зазнаєш горя.
    12a Хто спирається на брехню, буде пасти вітер і сам буде ганятися за птахами, які літають.
    12b Адже він залишив дороги власного виноградника і звів на манівці осі свого землеробства.
    12c Проходить він через безводну пустелю, через приречену на спрагу землю, збирає руками безплідність.
  • Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
    если глумлив — ты один и пострадаешь».
  • Нерозумна та нав’язлива жінка, яка не знає сорому, буває позбавлена шматка хліба.
  • Глупость — женщина шумливая,
    она невежда и ничего не знает.36
  • Вмостившись на стільці при вході свого дому, на видному місці при дорозі, —
  • Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
    на возвышенности городской,
  • вона закликає перехожих і тих, хто прямує своїми дорогами:
  • и зовет проходящих мимо,
    идущих прямо своим путем:
  • Хто з вас зовсім нерозумний, нехай заверне до мене! А обділених розумом запрошую, кажучи:
  • «Пусть все простаки сюда повернут!»
    Говорит она тем, кто безрассуден:
  • З насолодою прийміть прихований хліб і солодку крадену воду.
  • «Сладка украденная вода,
    вкусен хлеб, что едят утайкой!»
  • І не знає такий, що хто в неї побуває, такі пропадають, — він опиниться на бантах аду.
    18a Тому відійди, не затримуйся на тому місці, не зупини на ній свого погляду.
    18b Бо так пройдеш чужу воду і перейдеш чужу ріку.
    18c Віддаляйся ж від чужої води і не пий із чужого джерела,
    18d щоби прожити довгий вік, щоб додалися тобі роки життя.
  • И не знают они, что там духи умерших,
    что гости ее в глубинах мира мертвых.

  • ← (Приповістей 8) | (Приповістей 10) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025