Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Мухи, що здихають, засмердять посудину пахучої олії. Мало мудрості шляхетніше від великої слави безумності.
Несколько мёртвых мух могут испортить лучшие благовония. Так и маленькая глупость может погубить немало мудрости и чести.
Серце мудрого — з його правого боку, а серце безумного — з його лівого боку.
Мысли мудрого ведут его правильным путём, но мысли глупца ведут его путём неверным.
І коли безумний іде дорогою, забракне в нього серця, і те, що він думає, усе — безумність.
Глупый являет глупость свою даже просто идя по дороге, и каждый видит, что он глуп.
Якщо проти тебе підніметься дух того, хто панує, не залиши твого місця, бо оздоровлення спиняє великі гріхи.
Не оставляй работу свою только из-за того, что на тебя рассердился начальник, если ты останешься спокойным, то сможешь исправить даже большую ошибку.
Є зло, яке я побачив під сонцем, як проступок, що вийшов від обличчя того, хто панує.
И вот ещё несправедливость, которую я видел в жизни, несправедливость, которую допускают властители:
Безумного поставлено на великих висотах, і багаті сядуть у приниженні.
глупцам дают высокие посты, в то время как богатые занимаются неважной работой.
Я бачив рабів на конях і володарів, що ходять по землі, як раби.
Я видел людей, которые должны быть слугами, верхом на лошадях, в то время как те, кто должны быть властителями, шли пешком рядом с ними, словно вроде рабы.
Хто копає рів, упаде в нього, і того, хто валить огорожу, його вкусить гадюка.
Тот, кто копает яму, может в неё упасть; того, кто пробьёт стену, может ужалить змея.
Хто витягає каміння, через них буде в біді, хто ріже дерева, через них матиме клопіт.
Кто переносит крупные камни, может поранить себя, и дерево может упасть на того, кто его срубит.
Як відпаде залізо, і він жахнеться обличчям, зміцнить сили, і мудрість більша за сміливість.
Но мудрость облегчает работу. Трудно рубить тупым топором, и если его не наточишь, то тебе понадобится больше сил. Точно так же и мудрость.
Якщо змія вкусить без шепоту, немає користі для чарівника.
Человек может знать, как обращаться со змеями, но его умение бесполезно, если змея ужалила кого-то, а его не было рядом.
Слова уст мудрого — милість, і губи безумного його затоплюють.
Точно так же и мудрость. В словах мудрого — благодать, глупец же навлекает на себя погибель.
Початок слів його уст — безумність, і кінець його уст — погане запаморочення.
Глупый речь начинает с глупости и заканчивает безумием.
І безумний множить слова. Людина не пізнала того, що стається, і те, що буде після нього, хто їй сповістить?
Глупый всегда говорит о будущем, но никто не может сказать ему, что будет после него.
Труднощі безумних їх замучать, як того, хто не довідався, як іти до міста.
Труд изнуряет глупого настолько, что путь обратный в город он найти не может. Труд для него тяжёл всю жизнь.
Горе тобі, місто, якщо твій цар молодий, а твої володарі вдосвіта їдять.
Плохо стране, чей царь — ребёнок, плохо стране, чьи правители всё время проводят за едой.
Блаженна ти, земле, якщо твій цар — син вільних, і твої володарі своєчасно їдять для сили, і не застидаються.
Счастье стране, чей царь благородного рода, чьи правители знают меру в еде. Они пьют и едят для поддержания сил, а не для опьянения.
Через лінивство впаде дах, і через безділля рук завалиться дім.
Если хозяин ленив, то и дом начнёт протекать, и крыша обвалится.
На радість роблять хліб, і вино веселить живих, і всі послухаються срібла.
Люди готовят еду, чтобы насладиться ею, и вино украшает жизнь. Деньги же обеспечивают всё.
І у твоїй совісті не проклинай царя, і в покоях твоїх спалень не проклинай багатого. Адже небесний птах віднесе голос, і той, хто має крила, сповістить слово.
Не говори плохо о царе, даже не думай о нём плохо, не говори плохо о богатых, даже если ты в спальне своей один, потому что маленькая птица может перелететь и рассказать им всё, что ты сказал.