Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Пошли твій хліб на поверхню води, бо за багато днів його знайдеш.
Invest in Many Ventures
Ship your grain across the sea;
after many days you may receive a return.
Ship your grain across the sea;
after many days you may receive a return.
Дай частину сімом і вісьмом, бо не знаєш, яке зло буде на землі.
Invest in seven ventures, yes, in eight;
you do not know what disaster may come upon the land.
you do not know what disaster may come upon the land.
Коли хмари наповняться дощем, то виливають на землю. І якщо дерево впаде на південь чи якщо на північ, на місці, куди дерево впаде, там буде.
If clouds are full of water,
they pour rain on the earth.
Whether a tree falls to the south or to the north,
in the place where it falls, there it will lie.
they pour rain on the earth.
Whether a tree falls to the south or to the north,
in the place where it falls, there it will lie.
Хто пильнує вітер, не посіє, і хто дивиться на хмари, не пожне!
Whoever watches the wind will not plant;
whoever looks at the clouds will not reap.
whoever looks at the clouds will not reap.
Між ними немає того, хто знає, яка дорога духа. Як кості в лоні вагітної, так не пізнаєш Божі творіння, усе, що Він чинитиме.
Вдосвіта сій твоє насіння, і на вечір хай не ослабне твоя рука, бо не знаєш, котре зійде, чи це, чи те, і чи обидва разом добрі.
Sow your seed in the morning,
and at evening let your hands not be idle,
for you do not know which will succeed,
whether this or that,
or whether both will do equally well.
and at evening let your hands not be idle,
for you do not know which will succeed,
whether this or that,
or whether both will do equally well.
Світло солодке, і добре очам бачити сонце.
Remember Your Creator While Young
Light is sweet,
and it pleases the eyes to see the sun.
Light is sweet,
and it pleases the eyes to see the sun.
Бо ж коли людина проживе багато років, у всіх цих звеселиться і згадає дні темряви, бо будуть численні. Усе, що приходить, — марнота.
However many years anyone may live,
let them enjoy them all.
But let them remember the days of darkness,
for there will be many.
Everything to come is meaningless.
let them enjoy them all.
But let them remember the days of darkness,
for there will be many.
Everything to come is meaningless.
Веселися, юначе, у твоїй молодості, і нехай тобі добро вчинить твоє серце в дні твоєї молодості, і ходи дорогами твого серця і за зором твоїх очей, і знай, що після цього всього тебе Бог приведе на суд.
You who are young, be happy while you are young,
and let your heart give you joy in the days of your youth.
Follow the ways of your heart
and whatever your eyes see,
but know that for all these things
God will bring you into judgment.
and let your heart give you joy in the days of your youth.
Follow the ways of your heart
and whatever your eyes see,
but know that for all these things
God will bring you into judgment.