Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Екклезіаста 10) | (Екклезіаста 12) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Пошли твій хліб на поверхню води, бо за багато днів його знайдеш.
  • Пускай хлеб свой по воде,
    ведь после многих дней ты вновь найдешь его.17

  • Дай частину сімом і вісьмом, бо не знаєш, яке зло буде на землі.
  • Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей,
    потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.18

  • Коли хмари наповняться дощем, то виливають на землю. І якщо дерево впаде на південь чи якщо на північ, на місці, куди дерево впаде, там буде.
  • Если тучи полны воды,
    то они прольют дождь на землю.
    Если дерево упадет на юг или на север,
    то куда оно упадет, там и останется.

  • Хто пильнує вітер, не посіє, і хто дивиться на хмари, не пожне!
  • Кто наблюдает за ветром, никогда не посеет,
    и кто смотрит на облака, никогда не пожнет.

  • Між ними немає того, хто знає, яка дорога духа. Як кості в лоні вагітної, так не пізнаєш Божі творіння, усе, що Він чинитиме.
  • Как не знаешь путей ветра
    и того, как ребенок формируется в утробе матери,
    так же не можешь постигнуть дел Бога,
    Создателя всего.

  • Вдосвіта сій твоє насіння, і на вечір хай не ослабне твоя рука, бо не знаєш, котре зійде, чи це, чи те, і чи обидва разом добрі.
  • Сей семена утром,
    да и вечером не давай отдыха своим рукам,
    потому что ты не знаешь,
    то или другое будет удачнее,
    или и то, и другое будет одинаково хорошо.

  • Світло солодке, і добре очам бачити сонце.
  • Сладок свет,
    и приятно для глаз видеть солнце.

  • Бо ж коли людина проживе багато років, у всіх цих звеселиться і згадає дні темряви, бо будуть численні. Усе, що приходить, — марнота.
  • Сколько бы лет ни жил человек,
    пусть всегда веселится.
    Но пусть помнит о днях тьмы,
    ведь их будет много.
    Все, что будет — суета.

  • Веселися, юначе, у твоїй молодості, і нехай тобі добро вчинить твоє серце в дні твоєї молодості, і ходи дорогами твого серця і за зором твоїх очей, і знай, що після цього всього тебе Бог приведе на суд.
  • Веселись, юноша, пока молодой,
    пусть твое сердце радуется в дни юности твоей.
    Следуй влечению сердца твоего
    и желанию глаз твоих,
    но знай, что за все это
    Бог приведет тебя на суд.

  • І відкинь лють від твого серця, і відведи зло від твого тіла, бо молодість і незнання — марнота.
  • Итак, гони беспокойство из сердца твоего
    и удаляй страдание от тела твоего,
    потому что детство и юность — суета.


  • ← (Екклезіаста 10) | (Екклезіаста 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025