Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
Хто знає мудрих? І хто знає розв’язку слова? Мудрість людини освітлює її обличчя, а безсоромний своїм обличчям буде зненавиджений.
How wonderful to be wise,
to analyze and interpret things.
Wisdom lights up a person’s face,
softening its harshness.
to analyze and interpret things.
Wisdom lights up a person’s face,
softening its harshness.
Зберігай те, що виходить з уст царя, і щодо слова Божої клятви не спішися.
Obedience to the King
Obey the king since you vowed to God that you would.
Підеш від його обличчя, не стій в поганому слові. Бо він вчинить усе, що тільки забажає,
Don’t try to avoid doing your duty, and don’t stand with those who plot evil, for the king can do whatever he wants.
оскільки як цар він говорить з владою, і хто йому скаже: Що зробиш?
His command is backed by great power. No one can resist or question it.
Хто береже заповідь, не пізнає злого слова, і серце мудрого знає час суду.
Those who obey him will not be punished. Those who are wise will find a time and a way to do what is right,
Адже для всякого діла є час і суд, бо знання людини велике в нього.
for there is a time and a way for everything, even when a person is in trouble.
Адже немає того, хто знає, що буде, бо хто йому сповістить, як буде?
Indeed, how can people avoid what they don’t know is going to happen?
Немає чоловіка, що має владу над духом, аби заборонити духові. І немає сили в день смерті, і немає звільнення у війну, і безбожність не спасе того, що її має.
None of us can hold back our spirit from departing. None of us has the power to prevent the day of our death. There is no escaping that obligation, that dark battle. And in the face of death, wickedness will certainly not rescue the wicked.
І я побачив це все, і я віддав моє серце на всяке творіння, яке створене під сонцем, те, чим чоловік володів над чоловіком, аби йому заподіяти зло.
The Wicked and the Righteous
I have thought deeply about all that goes on here under the sun, where people have the power to hurt each other.
І тоді я побачив безбожних, яких несли до гробниць, пішли зі святого місця, а їх хвалили в місті, за те, що так чинили. І це ж марнота.
Адже немає швидкого протиставлення того тим, що чинять погане. Через це заспокоєне було серце людських синів у них, щоби чинити зло.
When a crime is not punished quickly, people feel it is safe to do wrong.
Хто згрішив, робив відтоді зло і довго перед тим. Бо ж знаю я, що буде добре тим, котрі бояться Бога, щоб вони боялися Його обличчя.
But even though a person sins a hundred times and still lives a long time, I know that those who fear God will be better off.
І не буде добра для безбожного, і не продовжить днів у тіні той, хто не боїться Божого обличчя.
The wicked will not prosper, for they do not fear God. Their days will never grow long like the evening shadows.
Є марнота, що вчинена на землі, оскільки є праведні, з якими стається за ділами безбожних, і є безбожні, з якими стається за ділами праведних. Я сказав, що й це марнота.
And this is not all that is meaningless in our world. In this life, good people are often treated as though they were wicked, and wicked people are often treated as though they were good. This is so meaningless!
І я хвалив веселість, бо немає добра для людини під сонцем, хіба що їсти, пити і веселитися, і воно прийде до нього в його труді в дні його життя, які йому Бог дав під сонцем.
So I recommend having fun, because there is nothing better for people in this world than to eat, drink, and enjoy life. That way they will experience some happiness along with all the hard work God gives them under the sun.
Цьому я віддав своє серце, щоб пізнати мудрість і побачити плутанину, зроблену на землі, бо і вдень, і вночі не бачить сну своїм очам.
In my search for wisdom and in my observation of people’s burdens here on earth, I discovered that there is ceaseless activity, day and night.
І я побачив усі Божі творіння, що людина не зможе осягнути творіння, зроблене під сонцем. І скільки б людина не намагалася осягнути, то не осягне. І скільки б мудрий не говорив, що пізнав, не зможе осягнути.
I realized that no one can discover everything God is doing under the sun. Not even the wisest people discover everything, no matter what they claim.