Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Як лілея посеред тернини, так моя подруга серед дочок.
[Он говорит] Ты, возлюбленная, среди женщин других — словно лилия меж терновника!
Як яблуня між деревами лісу, так мій коханий серед синів. Я забажала його тіні і сіла, і його плід — солодкий у моєму горлі.
[Она говорит] Мой возлюбленный, ты среди других — словно яблоня между лесными деревьями. [Она говорит женщинам] В тени моего возлюбленного сидеть для меня — наслажденье. Плоды его для меня сладость.
Приведіть мене до дому вина, виставте наді мною знак любові.
Мой возлюбленный взял меня в дом вина, все его желания были — любовь ко мне.
Скріпіть мене миром, обкладіть мене яблуками, бо я зранена любов’ю.
Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.
Його лівиця — під моєю головою, а його правиця мене обійматиме.
У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
Я благала вас, дочки Єрусалима, силами і міццю поля, щоб ви не підняли і не розбудили любов, доки не забажає.
Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.
Голос мого коханого… Ось він приходить і скаче по горах, перескакуючи через пагорби.
"[Она продолжает говорить] Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.
Мій коханий подібний до сарни чи молодого оленя на горах Ветиля. Ось він став за нашим муром, дивлячись крізь вікна, виглядаючи крізь мереживо.
Мой возлюбленный — словно газель, или олень молодой. Взгляни на него, он стоит у нас за стеной, заглядывает через решётку в окно.
Мій коханий мені відповідає і каже: Встань, іди, моя подруго, моя красуне, моя голубко,
Мой возлюбленный говорит: "Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мною!
бо ось зима минула, дощ пройшов, пішов собі,
Смотри, уже прошла зима, дожди прошли и миновали.
квіти з’явилися на землі, настав час обрізати дерева, у нашій землі чути голос горлиці,
В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь! Горлицы возвратились.
смоківниця вродила свій плід, виноградники квітнуть, видали запах. Устань, іди, моя подруго, моя красуне, моя голубко,
Молодая смоква покрывает смоковницу, вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!"
і йди, ти, моя голубко, до кам’яного сховища поблизу стіни, покажи мені твій вигляд і дай мені почути твій голос, бо твій голос солодкий, і твій вигляд прекрасний.
Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, ибо голос твой сладок и ты так прекрасна!
Переловіть нам малих лисів, які нищать виноградники, а наші виноградники квітнуть.
[Она говорит Женщинам] Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, наш виноградник в цвету.
Мій коханий — для мене, і я — для нього, він пасе між лілеями,
Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему; он среди лилий пасётся,