Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 14) | (Ісаї 16) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Слово проти Моавітської землі. Вночі загине Моавітська земля, бо вночі буде знищений мур Моавітської землі.
  • A Prophecy Against Moab

    A prophecy against Moab:
    Ar in Moab is ruined,
    destroyed in a night!
    Kir in Moab is ruined,
    destroyed in a night!
  • Сумуйте над самими собою, бо і Левидон загине. Там, де ваш вівтар, туди підете плакати, до Навава моавітського. Кричіть: На кожній голові — лисина, усі руки — повідрубувані!
  • Dibon goes up to its temple,
    to its high places to weep;
    Moab wails over Nebo and Medeba.
    Every head is shaved
    and every beard cut off.
  • На її вулицях підв’яжіться мішковиною і плачте, на її покрівлях і на її вулицях усі кричіть з риданням!
  • In the streets they wear sackcloth;
    on the roofs and in the public squares
    they all wail,
    prostrate with weeping.
  • Бо закричав Есевон і Елеала, аж до Ясси чути їхній голос. Через це стегна Моавітської землі кричать, душа її пізнає.
  • Heshbon and Elealeh cry out,
    their voices are heard all the way to Jahaz.
    Therefore the armed men of Moab cry out,
    and their hearts are faint.
  • Серце Моавітської землі кричить у собі аж до Сиґора, бо є трилітньою теличкою. А на підйомі Луіта піднімуться до тебе, плачучи, кричить дорогою Ароніїм — знищення і потрясіння!
  • My heart cries out over Moab;
    her fugitives flee as far as Zoar,
    as far as Eglath Shelishiyah.
    They go up the hill to Luhith,
    weeping as they go;
    on the road to Horonaim
    they lament their destruction.
  • Вода Немріма стане пустелею, і її трава пропаде. Не буде трави і зелені.
  • The waters of Nimrim are dried up
    and the grass is withered;
    the vegetation is gone
    and nothing green is left.
  • Невже так має спастися? Адже наведу на долину аравійців, і візьму її.
  • So the wealth they have acquired and stored up
    they carry away over the Ravine of the Poplars.
  • Бо торкнувся крик гори моавітської до землі Аґаллім, і її крик — аж до джерела Елім.
  • Their outcry echoes along the border of Moab;
    their wailing reaches as far as Eglaim,
    their lamentation as far as Beer Elim.
  • А вода Реммона наповниться кров’ю, бо наведу на Реммон аравійців і заберу нащадків Моава, Аріїла і останок Адами.
  • The waters of Dimona are full of blood,
    but I will bring still more upon Dimonb
    a lion upon the fugitives of Moab
    and upon those who remain in the land.

  • ← (Ісаї 14) | (Ісаї 16) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025