Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою! 
          
	  
	     
 	     
 	     
 	     
 	   
	   
          Ти можеш змінити мову читання:
            
            
          
            
              ru 
            
          
            
              en 
            
          
          
           
           
        
      
Паралельне читання   
← (Ісаї 20) 
|
(Ісаї 22) → 
 
 
  
    
      
Переклад Турконяка 
    
    
      
Новый русский перевод 
    
   
  
    
      
        
          
            
              
              Видіння пустелі. Як вихор, що проноситься крізь пустелю, що з пустелі приходить, із суші,
             
           
         
        
          
            
              
              Пророчество о 
 Вавилоне  , пустыне у моря. 
Как смерчи несутся по южным землям,  так идет завоеватель из пустыни,  из страшной земли.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              мені сповіщено страшне і тяжке видіння. Хто зневажає, зневажає, хто чинить беззаконня, чинить беззаконня. Проти мене еламіти, і посли персів проти мене йдуть. Тепер застогну і себе потішу.
             
           
         
        
          
            
              
              Грозное видение было дано мне:  предатель предает, грабитель грабит.  — Нападай, Елам! Осаждай, Мидия!  Всем стенаниям  из-за Вавилона   Я положу конец.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Через це мої стегна сповнені слабкості, і мене охопили болі, як ту, яка народжує. Я вчинив зло, щоб не почути, я поспішив, щоб не бачити.
             
           
         
        
          
            
              
              От этого тело мое пронзено болью,  муки схватили меня, словно муки роженицы;  я ошеломлен тем, что слышу,  я потрясен тем, что вижу.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Моє серце зведене, і мене заливає беззаконня, моя душа набралася страху.
             
           
         
        
          
            
              
              Сердце мое трепещет,  бьет меня дрожь;  сумерки, которые были мне так желанны,  стали ужасом для меня.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Приготуй же стіл, пийте, їжте! Піднявшись, володарі, приготуйте щити!
             
           
         
        
          
            
              
              Готовят столы,  стелют ковры,  едят и пьют.  Вставайте же, полководцы,  щиты смажьте!97 
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бо так сказав мені Господь: Пішовши, постав себе сторожем і сповісти, що лише побачиш.
             
           
         
        
          
            
              
              Так сказал мне Владыка: 
— Пойди, поставь дозорного;  пусть рассказывает, что увидит.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І я побачив двох вершників-кіннотників, вершника на ослі та вершника на верблюді. Послухай дуже пильно
             
           
         
        
          
            
              
              Когда он увидит колесницы  с парой запряженных лошадей,  всадников на ослах  или всадников на верблюдах,  пусть вслушается внимательно,  очень внимательно!
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              і приклич Урію на Господню сторожову вежу! А той сказав: Я стояв постійно вдень, і над табором стояв я цілу ніч,
             
           
         
        
          
            
              
              И дозорный
98  закричал: 
— День за днем, господин мой,99  я стою на башне,  каждую ночь я стою на своем посту.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              і ось він іде, вершник, на парі коней. І, говорячи назустріч, він сказав: Упав Вавилон! А всі його статуї та його рукотворних божків  порозбивали об землю!
             
           
         
        
          
            
              
              Вот, идут они — колесницы  с парой запряженных лошадей.  А один из  колесничих   возвещает:  «Пал, пал Вавилон!  Все истуканы его богов  лежат разбитые на земле!»
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Послухайте, ви, які залишилися, і ті, хто в болях, послухайте те, що я почув від Господа Саваота, — Бог Ізраїля сповістив нам!
             
           
         
        
          
            
              
              О народ мой, измолоченный на гумне,  возвещаю вам то, что услышал  от Господа Сил,  от Бога Израиля.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Видіння Ідумеї. До мене кличе від Сиїра: Охороняйте оборонні вали.
             
           
         
        
          
            
              
              Пророчество о Думе.
100  Кричат мне из Сеира:  — Сторож, сколько ночи еще осталось?  Сторож, сколько ночи еще осталось?
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Я стою на сторожі вранці та вночі. Якщо шукаєш, шукай і поряд зі мною живи.
             
           
         
        
          
            
              
              Сторож отвечает:  — Наступает утро, но ночь вернется.101   Если хотите еще раз спросить,  возвращайтесь и спрашивайте.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Ввечері спатимеш у лісі в дорозі Дедана.
             
           
         
        
          
            
              
              Пророчество об Аравии. 
Караваны деданитян,102   ночуйте в чащах Аравии.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Назустріч спраглому воду винесіть, ви, хто живе в країні Темана! Хлібом зустріньте тих, які втікають, —
             
           
         
        
          
            
              
              Жители земли Тема,  дайте воды жаждущим, принесите еды беженцам.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              через велику кількість тих, хто втікає, і через велику кількість заблудлих, і через велику кількість мечів, і через велику кількість натягнених луків, і через велику кількість тих, які полягли в бою.
             
           
         
        
          
            
              
              Они бежали от меча,  от обнаженного меча,  от натянутого лука  и от невзгод войны.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Адже так сказав мені Господь: Ще рік, як рік наймита, і пропаде слава синів Кидара,
             
           
         
        
          
            
              
              Ведь так сказал мне Владыка:  — Ровно через год, как если бы батрак считал свой срок работы, всей славе Кедара103  придет конец.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              і мало буде сильних стрільців, синів Кидара, які залишилися, тому що так  сказав Господь, Бог Ізраїля!
             
           
         
        
          
            
              
              Уцелевших из числа лучников — воинов Кедара — будет мало.  Так сказал Господь, Бог Израиля.
             
           
         
       
    
 
  
← (Ісаї 20) 
|
(Ісаї 22) →