Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 66) | (Єремії 2) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Боже слово, яке було до Єремії, сина Хелкія, зі священиків, який жив в Анатоті, у землі Веніаміна.
  • Слова Иеремии, сына Хелкии, одного из священников Анатота, что в земле Вениамина.
  • Те Боже слово, що було до нього в дні Йосії, сина Амоса, царя Юди, у тринадцятому році його царювання.
  • Слово Господа было к нему в тринадцатом году1 правления Иосии, сына Амона, царя Иудеи.
  • І було воно в дні Йоакима, сина Йосії, царя Юди, — аж до одинадцятого року Седекії, сина Йосії, царя Юди (аж до полонення Єрусалима в п’ятому місяці).
  • Господь продолжал возвещать ему Свое слово во времена правления Иоакима, сына Иосии, царя Иудеи, до пятого месяца одиннадцатого года правления Цедекии,2 сына Иосии, царя Иудеи, когда жители Иерусалима были уведены в плен.
  • І Господнє слово було до нього:
  • И было ко мне слово Господне:
  • Раніше, ніж Я тебе створив у лоні, Я тебе знаю, і раніше, ніж ти вийшов із лона, Я тебе освятив, Я тебе поставив пророком для народів.
  • — Прежде чем Я образовал тебя во чреве, Я уже знал3 тебя,
    прежде чем ты вышел из утробы, Я избрал тебя;
    Я назначил тебя пророком для народов.

  • А я сказав: Ти, Господи Владико, Який є, ось я не вмію говорити, бо я молодий!
  • Я ответил:
    — О Владыка Господь!4 Я не умею говорить, ведь я слишком молод.
  • 7— Та Господь сказав мені: Не говори: Я дуже молодий, бо підеш до всіх, до кого лиш тебе пошлю, і говоритимеш згідно з усім, що тільки тобі накажу.
  • Но Господь сказал мне:
    — Не говори: «Я еще молод». Ты пойдешь ко всем, к кому Я пошлю тебя, и будешь говорить все, что Я повелю тебе.
  • Не бійся їхнього обличчя, бо Я з тобою, щоб тебе спасти, — говорить Господь.
  • Не бойся их, потому что Я с тобой, и Я спасу тебя, — сказал Господь.
  • І Господь простягнув до мене Свою руку, і доторкнувся моїх уст, і Господь сказав мені: Ось Я вклав Мої слова у твої уста!
  • Господь простер руку, коснулся моих уст и сказал мне:
    — Вот, Я вложил слова Мои в твои уста.
  • Ось Я тебе сьогодні поставив над народами і над царями, щоб викорінювати, розвалювати, вигублювати, відбудовувати і насаджувати!
  • Смотри, сегодня Я поставлю тебя над народами и царствами, чтобы искоренять и ломать, губить и разрушать, строить и насаждать.
  • До мене було Господнє слово, яке запитувало: Що ти бачиш? І я відповів: Горіхову палицю.
  • И было ко мне слово Господне:
    — Что ты видишь, Иеремия?
    — Вижу ветку миндального5 дерева, — ответил я.
  • А Господь сказав мені: Добре ти побачив, тому що Я пильнував над Моїми словами, щоб їх виконати.
  • — Верно разглядел, — сказал мне Господь, — ведь Я бодрствую6 над Моим словом, чтобы его исполнить.
  • І Господнє слово було до мене вдруге, запитуючи: Що ти бачиш? І я сказав: Казан, під яким горить, і його передня сторона з боку півночі.
  • Вновь было ко мне слово Господне:
    — Что ты видишь?
    — Вижу кипящий котел — он движется с севера, — ответил я.
  • І Господь сказав мені: З боку півночі розгориться зло на всіх, хто живе на землі!
  • — С севера хлынет беда на всех, кто живет в этой стране, — сказал мне Господь. —
  • Тому-то ось Я скликаю всі царства з півночі землі, — говорить Господь, — і прийдуть, і кожний поставить свій престол при вході брам Єрусалима і напроти всіх його стін довкола, і так — по всіх містах Юди.
  • Ведь Я призываю все народы северных царств, — возвещает Господь. —

    Они придут и поставят свои престолы
    у ворот Иерусалима,
    вокруг всех окружающих его стен,
    у всех городов Иудеи.

  • І заговорю судом до них за все їхнє зло, бо Мене покинули і кадили ладаном чужим богам, і поклонялися ділам своїх рук!
  • Я оглашу приговор им
    за все их злодеяния: они оставили Меня,
    и возжигали благовония чужим богам,
    и поклонялись делам своих рук.

  • А ти обв’яжи свої стегна, встань і скажи все, що лиш тобі наказую. Не бійся їхньої присутності і не май страху перед ними, бо Я з тобою, щоб тебе визволити! — говорить Господь.
  • Соберись! Встань и скажи им все, что Я тебе повелю. Не бойся их, не то Я сокрушу тебя перед ними.
  • Ось Я тебе поставив сьогоднішнього дня як укріплене місто і як міцну мідну стіну для всіх царів Юди, для його володарів і для народу землі.
  • Сегодня Я сделал тебя укрепленным городом, железной колонной и бронзовой стеной, чтобы дать отпор всей этой земле — царям Иудеи, ее вельможам, священникам и народу этой страны.
  • Вони воюватимуть проти тебе, та не здолають тебе, бо Я з тобою, — говорить Господь, — щоб тебе визволити!
  • Они будут воевать против тебя, но не одолеют, потому что Я с тобой и спасу тебя, — возвещает Господь.

  • ← (Ісаї 66) | (Єремії 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025