Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 15:16
-
Переклад Турконяка
від тих, що неслухняні Твоїм словам. Поклади їм край, а мені Твоє слово буде на веселість і радість мого серця, бо на мені прикликано Твоє Ім’я, Господи Вседержителю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли твої слова надходили до мене, я їх проковтував. Слово твоє було радістю для мене й веселощами мого серця. Бо я ношу твоє ім'я, Господи, Боже сил. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Знайшов я слова твої і неначе з'їв їх; і було слово твоє менї в радість і в веселощі серцю мойму; бо названо мене імям твоїм, Господи Саваот. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як тільки слова́ Твої знахо́дилися, то я їх поїда́в, і було слово Твоє мені радістю і втіхою серця мого́, бо кли́калось Йме́ння Твоє надо мною, о Господи, Боже Савао́те! -
(ru) Синодальный перевод ·
Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твоё мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твоё наречено на мне, Господи, Боже Саваоф. -
(en) King James Bible ·
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts. -
(en) New International Version ·
When your words came, I ate them;
they were my joy and my heart’s delight,
for I bear your name,
Lord God Almighty. -
(en) English Standard Version ·
Your words were found, and I ate them,
and your words became to me a joy
and the delight of my heart,
for I am called by your name,
O Lord, God of hosts. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твои слова были найдены, и я съел их;
Твои слова стали моей радостью
и весельем моему сердцу,
ведь Твоим именем я наречен,
Господи, Боже Сил. -
(en) New King James Version ·
Your words were found, and I ate them,
And Your word was to me the joy and rejoicing of my heart;
For I am called by Your name,
O Lord God of hosts. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Весть Твоя пришла ко мне, и я проглотил Твои слова. Счастливым сделали меня слова Твои, ибо счастлив я быть названным Тобою, именем Твоим, Господи, Бог Всемогущий! -
(en) New American Standard Bible ·
Your words were found and I ate them,
And Your words became for me a joy and the delight of my heart;
For I have been called by Your name,
O LORD God of hosts. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thy words were found, and I did eat them, and thy words were unto me the joy and rejoicing of my heart; for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts. -
(en) New Living Translation ·
When I discovered your words, I devoured them.
They are my joy and my heart’s delight,
for I bear your name,
O LORD God of Heaven’s Armies.