Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 22:1
-
Переклад Турконяка
Так говорить Господь: Іди і спустися до дому царя Юди, і скажеш там це слово.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь: «Іди в палату юдейського царя та й промов там оце слово -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь: Ійди в палату царя Юдейського та й промов там оце слово, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так говорить Господь: Зійди в дім Юдиного царя, і будеш казати там оце слово, -
(ru) Синодальный перевод ·
Так сказал Господь: сойди в дом царя Иудейского и произнеси слово сие -
(en) King James Bible ·
A Warning for Judah's Kings
Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, -
(en) New International Version ·
Judgment Against Wicked Kings
This is what the Lord says: “Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there: -
(en) English Standard Version ·
Thus says the Lord: “Go down to the house of the king of Judah and speak there this word, -
(ru) Новый русский перевод ·
Так сказал Господь:
— Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: -
(en) New King James Version ·
Prophecies Against the Kings of Judah
Thus says the Lord: “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь сказал: "Иеремия, иди во дворец к царю Иудеи и возвести: -
(en) New American Standard Bible ·
Warning of Jerusalem’s Fall
Thus says the LORD, “Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word -
(en) Darby Bible Translation ·
A Warning for Judah's Kings
Thus saith Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, -
(en) New Living Translation ·
A Message for Judah’s Kings
This is what the LORD said to me: “Go over and speak directly to the king of Judah. Say to him,