Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 22:7
-
Переклад Турконяка
І наведу на тебе винищувачів, мужа і його сокиру, і вирубають твої вибрані кедри, і кинуть у вогонь.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я напоготовлю проти тебе руїнників, кожного з своїм знаряддям, і повирубують вони найкращі твої кедри й у вогонь повкидають. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І нашлю на тебе опустошників, — кожного з його зброєю, — і повирубують найпоказнїйші кедри твої та й повкидають ув огонь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І приготу́ю на тебе отих, що руйнують люди́ну та збро́ю її, і вони твої ке́дри добі́рні зітну́ть і їх повкида́ють в огонь! -
(ru) Синодальный перевод ·
и приготовлю против тебя истребителей, каждого со своими орудиями, и срубят лучшие кедры твои и бросят в огонь. -
(en) King James Bible ·
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire. -
(en) New International Version ·
I will send destroyers against you,
each man with his weapons,
and they will cut up your fine cedar beams
and throw them into the fire. -
(en) English Standard Version ·
I will prepare destroyers against you,
each with his weapons,
and they shall cut down your choicest cedars
and cast them into the fire. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я пошлю к тебе разорителей,
каждого — с оружием,
и они порубят твои лучшие кедры,
и бросят в огонь. -
(en) New King James Version ·
I will prepare destroyers against you,
Everyone with his weapons;
They shall cut down your choice cedars
And cast them into the fire. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я пошлю людей, чтоб тот дворец разрушить, и у каждого будет своё оружие для разрушения дворца. Они колонны кедровые срубят и бросят их в огонь. -
(en) New American Standard Bible ·
“For I will set apart destroyers against you,
Each with his weapons;
And they will cut down your choicest cedars
And throw them on the fire. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down the choice of thy cedars, and cast [them] into the fire. -
(en) New Living Translation ·
I will call for wreckers,
who will bring out their tools to dismantle you.
They will tear out all your fine cedar beams
and throw them on the fire.