Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 25:15
-
Переклад Турконяка
(15) Так говорить Господь: Нехай зломиться лук Елама, вершина їхньої влади.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так бо сказав мені Господь, Бог Ізраїля: «Візьми цей келех з вином гніву з моєї руки й напій з нього всі народи, до яких я тебе посилаю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так бо сказав менї Господь, Бог Ізрайлїв: Возьми сього кубка з вином пересердя мого з руки моєї, і напій з його всї народи, що до них тебе посилаю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо так промовляє до мене Господь, Бог Ізраїлів: Візьми з Моєї руки ке́ліха вина цього гніву, і напо́їш ним усі наро́ди, до яких посилаю тебе. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо так сказал мне Господь, Бог Израилев: возьми из руки Моей чашу сию с вином ярости и напои из неё все народы, к которым Я посылаю тебя. -
(en) King James Bible ·
The Cup of God's Wrath
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it. -
(en) New International Version ·
The Cup of God’s Wrath
This is what the Lord, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it. -
(en) English Standard Version ·
The Cup of the Lord’s Wrath
Thus the Lord, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так сказал мне Господь, Бог Израиля:
— Прими из Моей руки эту чашу, наполненную вином Моей ярости, и напои из нее все народы, к которым Я тебя посылаю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Бог Израиля, сказал мне: "Иеремия, возьми эту чашу вина из Моих рук. Это вино Моего гнева, Я посылаю тебя ко всем народам, чтобы ты напоил их из этой чаши. -
(en) New American Standard Bible ·
For thus the LORD, the God of Israel, says to me, “Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Cup of God's Wrath
For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it. -
(en) New Living Translation ·
The Cup of the LORD’s Anger
This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup filled to the brim with my anger, and make all the nations to whom I send you drink from it.