Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 3:10
-
Переклад Турконяка
і з деревом. І в усьому цьому не повернулася до Мене невірна Юда всім своїм серцем, але з оманою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та навіть по всьому цьому зрадлива її сестра Юдея не всім своїм серцем, а тільки лукаво, до мене повернулась, — слово Господнє.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
До того зрадлива сестра її, Юдея, не вернулась всїм серцем до мене, а тільки лукаво, говорить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І також при всьому цьому не вернулась до Мене зрадли́ва сестра її, дочка Юди, усім своїм серцем, а тільки вдава́ла, говорить Господь“. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но при всём этом вероломная сестра её Иудея не обратилась ко Мне всем сердцем своим, а только притворно, говорит Господь. -
(en) King James Bible ·
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD. -
(en) New International Version ·
In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense,” declares the Lord. -
(en) English Standard Version ·
Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the Lord.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Несмотря на все это, Иудея, вероломная сестра Израиля, вернулась ко Мне не от всего сердца, а лишь притворяясь, — возвещает Господь. -
(en) New King James Version ·
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense,” says the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Неверная сестра Израиля, Иудея, не пришла ко Мне с открытым сердцем, она только сделала вид, что вернулась ко Мне". Так говорил Господь. -
(en) New American Standard Bible ·
“Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception,” declares the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And even for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but with falsehood, saith Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the LORD, have spoken!”