Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Єремії 45) | (Єремії 47) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • І сталося, що в дев’ятому році Седекії, царя Юди, у десятому місяці прибув Навуходоносор, цар Вавилону, і вся його сила проти Єрусалима, і його оточили.
  • Judgment on Egypt

    The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against the nations.
  • І в одинадцятому році Седекії, у четвертому місяці, у дев’ятому дні місяця розгромили місто.
  • Against Egypt.
    Concerning the army of Pharaoh Necho, king of Egypt, which was by the River Euphrates in Carchemish, and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
  • І ввійшли всі володарі царя Вавилону, і осіли в середній брамі: Нарґасарасар, Самаґот, Навусархасар, Навусаріс, Нарґалсарасир, Равамаґ і решта володарів царя Вавилону.
  • “Order[a] the [b]buckler and shield,
    And draw near to battle!
  • Harness the horses,
    And mount up, you horsemen!
    Stand forth with your helmets,
    Polish the spears,
    Put on the armor!
  • Why have I seen them dismayed and turned back?
    Their mighty ones are beaten down;
    They have speedily fled,
    And did not look back,
    For fear was all around,” says the Lord.
  • “Do not let the swift flee away,
    Nor the mighty man escape;
    They will stumble and fall
    Toward the north, by the River Euphrates.
  • “Who is this coming up like a flood,
    Whose waters move like the rivers?
  • Egypt rises up like a flood,
    And its waters move like the rivers;
    And he says, ‘I will go up and cover the earth,
    I will destroy the city and its inhabitants.’
  • Come up, O horses, and rage, O chariots!
    And let the mighty men come forth:
    [c]The Ethiopians and [d]the Libyans who handle the shield,
    And the Lydians who handle and bend the bow.
  • For this is the day of the Lord God of hosts,
    A day of vengeance,
    That He may avenge Himself on His adversaries.
    The sword shall devour;
    It shall be [e]satiated and made drunk with their blood;
    For the Lord God of hosts has a sacrifice
    In the north country by the River Euphrates.
  • “Go up to Gilead and take balm,
    O virgin, the daughter of Egypt;
    In vain you will use many medicines;
    You shall not be cured.
  • The nations have heard of your shame,
    And your cry has filled the land;
    For the mighty man has stumbled against the mighty;
    They both have fallen together.”
  • Babylonia Will Strike Egypt

    The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadnezzar king of Babylon would come and strike the land of Egypt.
  • І послали, і взяли Єремію з двору сторожі, і дали його до Ґодолії, сина Ахікама, сина Сафана. І вивели його, і він влаштувався посеред народу.
  • “Declare in Egypt, and proclaim in Migdol;
    Proclaim in [f]Noph and in Tahpanhes;
    Say, ‘Stand fast and prepare yourselves,
    For the sword devours all around you.’
  • І Господнє слово було до Єремії у дворі сторожі, кажучи:
  • Why are your valiant men swept away?
    They did not stand
    Because the Lord drove them away.
  • Іди і скажи Авдемелехові, ефіопові: Так сказав Господь, Бог Ізраїля! Ось Я наводжу Мої слова на це місто на зло, а не на добро.
  • He made many fall;
    Yes, one fell upon another.
    And they said, ‘Arise!
    Let us go back to our own people
    And to the land of our nativity
    From the oppressing sword.’
  • І спасу тебе в той день, і не дам тебе в руки людей, яких ти боїшся їхнього обличчя.
  • They cried there,
    ‘Pharaoh, king of Egypt, is but a noise.
    He has passed by the appointed time!’
  • Бо Я неодмінно врятую [1] тебе, і не поляжеш від меча. І твоя душа буде, як знахідка, бо ти на Мене поклав надію, — говорить Господь.
  • As I live,” says the King,
    Whose name is the Lord of hosts,
    “Surely as Tabor is among the mountains
    And as Carmel by the sea, so he shall come.

  • ← (Єремії 45) | (Єремії 47) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025