Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
І до мене було Господнє слово, що промовляло:
Jerusalem as a Useless Vine
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
І ти, людський сину, що буде з дерева лози з усіх галузок дерев, що є між деревами лісу?
“Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest?
Чи візьметься з нього деревина, щоб робити діло? Чи візьметься з нього кілок, щоб повісити на ньому всякий посуд?
Is wood ever taken from it to make anything useful? Do they make pegs from it to hang things on?
Хіба що у вогонь вкинеться на знищення, вогонь вигублює його річне чищення, і воно зовсім пропаде. Чи буде корисним для діла?
And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything?
Ані ще як воно ціле є, не буде на діло. Бо коли й вогонь його зовсім знищить, чи ще буде на діло?
If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?
Через це скажи: Так говорить Господь: Як дерево лози між деревами лісу, яке Я дав на знищення вогнем, так Я дав тих, що живуть в Єрусалимі!
“Therefore this is what the Sovereign Lord says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem.
І Я дам Моє обличчя проти них. З вогню вийдуть, і вогонь їх пожере, і пізнають, що Я — Господь, коли Я скріплю проти них Моє обличчя.
I will set my face against them. Although they have come out of the fire, the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the Lord.