Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
І ти візьми голосіння над володарем Ізраїля,
A Funeral Song for Israel’s Kings
“Sing this funeral song for the princes of Israel:
“Sing this funeral song for the princes of Israel:
і скажеш: Як твоя мати? Левеня посеред левів. Вона є посеред левів, помножила своїх левенят.
“What is your mother?
A lioness among lions!
She lay down among the young lions
and reared her cubs.
A lioness among lions!
She lay down among the young lions
and reared her cubs.
І відбилося одне з її левенят, стало левом і навчилося хапати здобич, пожирало людей.
She raised one of her cubs
to become a strong young lion.
He learned to hunt and devour prey,
and he became a man-eater.
to become a strong young lion.
He learned to hunt and devour prey,
and he became a man-eater.
І почули про нього народи, воно було схоплене в їхньому знищенні, і повели його в наморднику до єгипетської землі.
Then the nations heard about him,
and he was trapped in their pit.
They led him away with hooks
to the land of Egypt.
and he was trapped in their pit.
They led him away with hooks
to the land of Egypt.
І вона побачила, що забране від неї, і гинуло її буття, і вона взяла іншого зі своїх левенят, поставила його левом.
“When the lioness saw
that her hopes for him were gone,
she took another of her cubs
and taught him to be a strong young lion.
that her hopes for him were gone,
she took another of her cubs
and taught him to be a strong young lion.
І воно жило посеред левів, стало левом і навчилося хапати здобич, пожирало людей.
He prowled among the other lions
and stood out among them in his strength.
He learned to hunt and devour prey,
and he, too, became a man-eater.
and stood out among them in his strength.
He learned to hunt and devour prey,
and he, too, became a man-eater.
І він полював у своїй сміливості, спустошив їхні міста і знищив землю та її повноту голосом свого ричання.
І подалися проти нього народи з країн довкола, і розтягнули на нього свої сіті, і він був схоплений у своєму знищенні.
Then the armies of the nations attacked him,
surrounding him from every direction.
They threw a net over him
and captured him in their pit.
surrounding him from every direction.
They threw a net over him
and captured him in their pit.
І почепили йому намордника, і помістили в клітку, і він пішов до царя Вавилону, і ввів його до в’язниці, щоб не було чути його голосу на горах Ізраїля.
With hooks, they dragged him into a cage
and brought him before the king of Babylon.
They held him in captivity,
so his voice could never again be heard
on the mountains of Israel.
and brought him before the king of Babylon.
They held him in captivity,
so his voice could never again be heard
on the mountains of Israel.
Твоя матір — наче виноградник, так, як цвіт у гранаті, посадженому біля води, її плід і її паростки були від великої води.
“Your mother was like a vine
planted by the water’s edge.
It had lush, green foliage
because of the abundant water.
planted by the water’s edge.
It had lush, green foliage
because of the abundant water.
Вона була палицею сили для племені володарів і піднялася вгору своєю величністю посеред стовбурів, і він побачив її велич у безлічі її гілок.
Its branches became strong —
strong enough to be a ruler’s scepter.
It grew very tall,
towering above all others.
It stood out because of its height
and its many lush branches.
strong enough to be a ruler’s scepter.
It grew very tall,
towering above all others.
It stood out because of its height
and its many lush branches.
І вона була зламана в гніві, кинута на землю, і вітер, що палив, висушив її вибрані гілки. Засуджені були, і висохла палиця її сили, — вогонь її знищив.
But the vine was uprooted in fury
and thrown down to the ground.
The desert wind dried up its fruit
and tore off its strong branches,
so that it withered
and was destroyed by fire.
and thrown down to the ground.
The desert wind dried up its fruit
and tore off its strong branches,
so that it withered
and was destroyed by fire.
І тепер посадили її в пустелі, у безводній землі.
Now the vine is transplanted to the wilderness,
where the ground is hard and dry.
where the ground is hard and dry.
І вийшов вогонь з палиці її вибранців, і пожер її, і не було в неї палиці сили. Плем’я є на притчу плачу, і буде на ридання.
A fire has burst out from its branches
and devoured its fruit.
Its remaining limbs are not
strong enough to be a ruler’s scepter.
“This is a funeral song, and it will be used in a funeral.”
and devoured its fruit.
Its remaining limbs are not
strong enough to be a ruler’s scepter.
“This is a funeral song, and it will be used in a funeral.”