Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Єзекіїла 18)
|
(Єзекіїла 20) →
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
І ти візьми голосіння над володарем Ізраїля,
— А ты подними плач о вождях Израиля
і скажеш: Як твоя мати? Левеня посеред левів. Вона є посеред левів, помножила своїх левенят.
и скажи:
«Ах, какой львицей55 была твоя мать среди львов! Она среди львов молодых расположилась и растила детенышей.
І відбилося одне з її левенят, стало левом і навчилося хапати здобич, пожирало людей.
Вскормила она одного из своих львят; львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
І почули про нього народи, воно було схоплене в їхньому знищенні, і повели його в наморднику до єгипетської землі.
Народы о нем услышали; он попался к ним в яму и крюками уведен был в землю Египта.
І вона побачила, що забране від неї, і гинуло її буття, і вона взяла іншого зі своїх левенят, поставила його левом.
Увидев, что рухнули ее ожидания, что погибла ее надежда, взяла она другого из львят и вырастила львом молодым.
І воно жило посеред левів, стало левом і навчилося хапати здобич, пожирало людей.
Он рыскал с другими львами, львом молодым он стал. Он научился ловить добычу, пожирал людей.
І він полював у своїй сміливості, спустошив їхні міста і знищив землю та її повноту голосом свого ричання.
Он разорял56 их крепости57 и опустошал города; земля со всеми, кто жил в ней, рева его боялась.
І подалися проти нього народи з країн довкола, і розтягнули на нього свої сіті, і він був схоплений у своєму знищенні.
Но пошли на него народы из областей окрестных; сеть на него раскинули, в яму к ним он попался.
І почепили йому намордника, і помістили в клітку, і він пішов до царя Вавилону, і ввів його до в’язниці, щоб не було чути його голосу на горах Ізраїля.
Крюками в клетку его втащили и отвезли к царю Вавилона; посадили его под стражу, чтобы рев его больше не раздавался над горами Израиля.
Твоя матір — наче виноградник, так, як цвіт у гранаті, посадженому біля води, її плід і її паростки були від великої води.
Твоя мать была, точно лоза58 в винограднике,59 посаженная у воды; плодоносной была она и ветвистой от изобилия воды.
Вона була палицею сили для племені володарів і піднялася вгору своєю величністю посеред стовбурів, і він побачив її велич у безлічі її гілок.
Ветви ее были крепкими, годились на жезл правителя.60 Высоко поднимался ствол ее над густою листвой. Она красовалась своей высотой и порослью богатой.
І вона була зламана в гніві, кинута на землю, і вітер, що палив, висушив її вибрані гілки . Засуджені були, і висохла палиця її сили, — вогонь її знищив.
Но была она с яростью вырвана и на землю повергнута; восточный ветер ее иссушил, и плоды с нее обобрали; ее крепкие ветви засохли, и поглотил их огонь.
І тепер посадили її в пустелі, у безводній землі.
Теперь в пустыню она пересажена, в землю бездождья и жажды.
І вийшов вогонь з палиці її вибранців, і пожер її, і не було в неї палиці сили. Плем’я є на притчу плачу, і буде на ридання.
Из ствола ее вышел огонь и поглотил ее плод. Нет на ней больше крепких ветвей, годных на жезл правителя».
Это плач, и пусть им оплакивают.
← (Єзекіїла 18)
|
(Єзекіїла 20) →