Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 38:23
-
Переклад Турконяка
І звеличуся, і освячуся, і прославлюся, і об’явлюся перед численними народами, і пізнають, що Я — Господь.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я покажу мою велич і мою святість, і дам себе впізнати в очах численних народів, і зрозуміють, що я — Господь.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І явлю себе великим і сьвятим, і дам себе пізнати в очах многих народів і взнають, що я — Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І звели́чуся, і покажу́ Свою святість, і буду пі́знаний на оча́х числе́нних народів, і вони пізнають, що Я — Госпо́дь! -
(ru) Синодальный перевод ·
и покажу Моё величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я — Господь. -
(en) King James Bible ·
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD. -
(en) New International Version ·
And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord.’ -
(en) English Standard Version ·
So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я явлю Свое величие и святость и откроюсь многим народам. Тогда они узнают, что Я — Господь». -
(en) New King James Version ·
Thus I will magnify Myself and sanctify Myself, and I will be known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord.” ’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда Я покажу, как Я велик, Я докажу свою святость, и многие народы увидят, что Я это сделаю, и поймут, что Я — Господь". -
(en) New American Standard Bible ·
“I will magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD.”’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the LORD.