Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 42:2
-
Переклад Турконяка
на сто ліктів довжина до півночі, і ширина — п’ятдесят ліктів,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Спереду вона була 100 ліктів завдовжки, на північ, і 50 ліктів завширшки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
До того місця, де воно коло півночніх дверей має сто локот довжини, а пятьдесять локот ширини, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Навпроти завдо́вжки — сто ліктів, вхід півні́чний, а завши́ршки — п'ятдесят ліктів. -
(ru) Синодальный перевод ·
к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину — пятьдесят локтей. -
(en) King James Bible ·
Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits. -
(ru) Новый русский перевод ·
Здание, дверь которого выходила на север, было сто локтей в длину и пятьдесят в ширину. -
(en) New King James Version ·
Facing the length, which was one hundred cubits (the width was fifty cubits), was the north door. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Здание на северной стороне было десять локтей в длину и пятьдесят в ширину. -
(en) New American Standard Bible ·
Along the length, which was a hundred cubits, was the north door; the width was fifty cubits. -
(en) Darby Bible Translation ·
before the length of the hundred cubits: the entry was on the north, and the breadth was fifty cubits,