Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
У третьому році царства Йоакима, царя Юди, прийшов Навуходоносор, цар Вавилону, до Єрусалима і взяв його в облогу.
В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, пришёл Навуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его.
І Господь дав у його руку Йоакима, царя Юди, і частину посуду Божого дому, і він їх поніс у землю Сеннаар, до дому свого бога. І він вніс посуд до дому скарбу свого бога.
И предал Господь в руку его Иоакима, царя Иудейского, и часть сосудов дома Божия, и он отправил их в землю Сеннаар, в дом бога своего, и внёс эти сосуды в сокровищницу бога своего.
І сказав цар Асфанезові, старійшині своїх євнухів, ввести із синів ізраїльських полонених — і з царського насіння і з фортоммім [1] —
И сказал царь Асфеназу, начальнику евнухов своих, чтобы он из сынов Израилевых, из рода царского и княжеского, привёл
юнаків, тих, в яких немає пороку, і вони гарні на вигляд, обізнані в усій мудрості, і що мають знання і мислять розумно, і тих, у кого є сила стояти в домі царя, — і навчити їх письма та мови халдеїв.
отроков, у которых нет никакого телесного недостатка, красивых видом, и понятливых для всякой науки, и разумеющих науки, и смышлёных и годных служить в чертогах царских, и чтобы научил их книгам и языку Халдейскому.
І цар їм заповів на кожний день із царського столу і з вина його напоїв, і щоб їх годували три роки, а після цього вони мають стати перед царем.
И назначил им царь ежедневную пищу с царского стола и вино, которое сам пил, и велел воспитывать их три года, по истечении которых они должны были предстать пред царя.
І був між ними із синів Юди Даниїл, а також Ананія, Азарія і Місаїл.
Между ними были из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария.
А начальник євнухів дав їм імена: Даниїлові — Валтасар, Ананії — Седрах, Місаїлові — Місах і Азарії — Авденаґо.
И переименовал их начальник евнухов — Даниила Валтасаром, Ананию Седрахом, Мисаила Мисахом и Азарию Авденаго.
І Даниїл постановив у своєму серці, щоб він не осквернився столом царя та вином його напоїв, тож просив начальника євнухів, щоб він не осквернився.
Даниил положил в сердце своём не оскверняться яствами со стола царского и вином, какое пьёт царь, и потому просил начальника евнухов о том, чтобы не оскверняться ему.
І Господь дав Даниїлові милість і співчуття з боку начальника євнухів.
Бог даровал Даниилу милость и благорасположение начальника евнухов;
І сказав начальник євнухів Даниїлові: Я боюся мого пана царя, який приписав вашу їжу та ваш напій, щоби часом він не побачив ваші обличчя більш понурими за обличчя рабів, ваших однолітків, — і засудите мою голову перед царем.
и начальник евнухов сказал Даниилу: боюсь я господина моего, царя, который сам назначил вам пищу и питьё; если он увидит лица ваши худощавее, нежели у отроков, сверстников ваших, то вы сделаете голову мою виновною перед царём.
Та Даниїл сказав Амелсадові, якого голова євнухів поставив над Даниїлом, Ананієм, Азарієм, Місаїлом:
Тогда сказал Даниил Амелсару, которого начальник евнухов приставил к Даниилу, Анании, Мисаилу и Азарии:
Випробуй твоїх рабів десять днів, і хай нам дають насіння, і їстимемо, і питимемо воду.
сделай опыт над рабами твоими в течение десяти дней; пусть дают нам в пищу овощи и воду для питья;
І хай з’являться перед тобою. Порівняєш наш зовнішній вигляд і вигляд тих юнаків, які їдять зі столу царя, і що тільки побачиш, так і вчини з твоїми рабами!
и потом пусть явятся перед тобою лица наши и лица тех отроков, которые питаются царскою пищею, и затем поступай с рабами твоими, как увидишь.
І він їх послухався, і випробував їх десять днів.
Он послушался их в этом и испытывал их десять дней.
А по закінченні десяти днів їхні обличчя стали хорошими, і тілом вони виявилися сильними — понад юнаків, які їли зі столу царя.
По истечении же десяти дней лица их оказались красивее, и телом они были полнее всех тех отроков, которые питались царскими яствами.
І Амелсад був той, що викидав їхню вечерю і вино їхнього напою, а давав їм насіння.
Тогда Амелсар брал их кушанье и вино для питья и давал им овощи.
І ці юнаки, ці чотири, їм Бог дав знання, розум і мудрість в усьому книжному. А Даниїл був обізнаний в усякому видінні та снах.
И даровал Бог четырём сим отрокам знание и разумение всякой книги и мудрости, а Даниилу ещё даровал разуметь и всякие видения и сны.
Після закінчення днів, про які сказав цар привести їх, привів їх голова євнухів перед Навуходоносора.
По окончании тех дней, когда царь приказал представить их, начальник евнухов представил их Навуходоносору.
І цар поговорив з ними, і з усіх них не знайдено подібних до Даниїла, Ананії, Азарії та Місаїла. І вони предстали перед царем.
И царь говорил с ними, и из всех отроков не нашлось подобных Даниилу, Анании, Мисаилу и Азарии, и стали они служить пред царём.
І в усякому слові мудрості та вміння, які випитував у них цар, він знайшов їх вдесятеро розумнішими за всіх заклиначів і ворожбитів, що були в усьому його царстві.
И во всяком деле мудрого уразумения, о чём ни спрашивал их царь, он находил их в десять раз выше всех тайноведцев и волхвов, какие были во всём царстве его.