Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Осії 11) | (Осії 13) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Єфрем оточив Мене брехнею і дім Ізраїля та Юди безбожностями. Тепер Бог їх пізнав, і прозваний буде Божим святим народом.
  • aThe people of Israelb feed on the wind;
    they chase after the east wind all day long.
    They pile up lies and violence;
    they are making an alliance with Assyria
    while sending olive oil to buy support from Egypt.
  • А Єфрем — поганий дух, гнався за спекою цілий день, він помножив порожнє і марне, і склав завіт з ассирійцями, і олія прийшла до Єгипту.
  • Now the LORD is bringing charges against Judah.
    He is about to punish Jacobc for all his deceitful ways,
    and pay him back for all he has done.
  • І в Господа суд з Юдою, щоб помститися на Якові, Він йому віддасть за його дорогами і за його задумами.
  • Even in the womb,
    Jacob struggled with his brother;
    when he became a man,
    he even fought with God.
  • У лоні він схопив свого брата за п’яту і у своїх трудах скріпився до Бога,
  • Yes, he wrestled with the angel and won.
    He wept and pleaded for a blessing from him.
    There at Bethel he met God face to face,
    and God spoke to himd
  • боровся з ангелом і переміг. Вони заплакали і благали Мене, у домі Она Мене знайшли, і там говорилося до нього.
  • the LORD God of Heaven’s Armies,
    the LORD is his name!
  • Тож Господь, Бог Вседержитель, буде Його пам’яттю.
  • So now, come back to your God.
    Act with love and justice,
    and always depend on him.
  • І ти до твого Бога повернешся. Бережи милосердя і суд, і постійно надійся на твого Бога.
  • But no, the people are like crafty merchants
    selling from dishonest scales —
    they love to cheat.
  • Ханаане, у твоїй руці ярмо неправедності, ти полюбив насильно володіти!
  • Israel boasts, “I am rich!
    I’ve made a fortune all by myself!
    No one has caught me cheating!
    My record is spotless!”
  • А Єфрем сказав: Тільки я збагатів, я знайшов собі спочинок! Усі його труди не знайдуться в ньому через неправедності, якими він згрішив.
  • “But I am the LORD your God,
    who rescued you from slavery in Egypt.
    And I will make you live in tents again,
    as you do each year at the Festival of Shelters.e
  • Я — Господь, Бог твій, вивів тебе із землі Єгипту, ще поселю тебе в шатрах, як у день свята.
  • I sent my prophets to warn you
    with many visions and parables.”
  • І заговорю до пророків, і Я помножив видіння й був представлений руками пророків.
  • But the people of Gilead are worthless
    because of their idol worship.
    And in Gilgal, too, they sacrifice bulls;
    their altars are lined up like the heaps of stone
    along the edges of a plowed field.
  • Якщо немає Ґалаада, тоді брехливі були в Ґалґалі володарі, які приносили жертви, а їхні жертовники — як черепахи на голій ріллі.
  • Jacob fled to the land of Aram,
    and there hef earned a wife by tending sheep.
  • І відійшов Яків до рівнини Сирії, й Ізраїль служив за жінку і на жінку чекав.
  • Then by a prophet
    the LORD brought Jacob’s descendantsg out of Egypt;
    and by that prophet
    they were protected.
  • І через пророка вивів Господь Ізраїля з Єгипту, і пророком він був збережений.
  • But the people of Israel
    have bitterly provoked the LORD,
    so their Lord will now sentence them to death
    in payment for their sins.

  • ← (Осії 11) | (Осії 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025