Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Турконяка
New Living Translation
Послухайте Господнє слово, сини Ізраїля, тому що в Господа суд проти тих, що живуть на землі, тому що немає правди, ані милосердя, ані пізнання Бога на землі.
            The LORD’s Case against Israel
Hear the word of the LORD, O people of Israel!
The LORD has brought charges against you, saying:
“There is no faithfulness, no kindness,
no knowledge of God in your land.
            Hear the word of the LORD, O people of Israel!
The LORD has brought charges against you, saying:
“There is no faithfulness, no kindness,
no knowledge of God in your land.
Клятва, брехня, убивство, крадіж і перелюб поширилися на землі й змішують кров до крові.
            You make vows and break them; 
you kill and steal and commit adultery.
There is violence everywhere —
one murder after another.
            you kill and steal and commit adultery.
There is violence everywhere —
one murder after another.
Через це земля плакатиме з усіма, що на ній живуть, — зі звірами поля, з плазунами землі, з птахами неба, і риби моря зникнуть,
            That is why your land is in mourning, 
and everyone is wasting away.
Even the wild animals, the birds of the sky,
and the fish of the sea are disappearing.
            and everyone is wasting away.
Even the wild animals, the birds of the sky,
and the fish of the sea are disappearing.
щоб ніхто не був суджений та не був звинувачений. А Мій народ — як звинувачений священик.
            Знемагатимеш вдень, і знемагатиме пророк з тобою. До ночі Я уподібнив твою матір.
            So you will stumble in broad daylight, 
and your false prophets will fall with you in the night.
And I will destroy Israel, your mother.
            and your false prophets will fall with you in the night.
And I will destroy Israel, your mother.
Мій народ уподібнено до того, котрий не має пізнання. Тому що ти відкинув пізнання, і Я тебе відкину, щоб ти Мені не служив. Ти забув закон твого Бога, і Я забуду твоїх дітей.
            My people are being destroyed 
because they don’t know me.
Since you priests refuse to know me,
I refuse to recognize you as my priests.
Since you have forgotten the laws of your God,
I will forget to bless your children.
            because they don’t know me.
Since you priests refuse to know me,
I refuse to recognize you as my priests.
Since you have forgotten the laws of your God,
I will forget to bless your children.
Відповідно до їхньої безлічі, у такій же мірі вони і грішили проти Мене. Їхню славу Я оберну в безчестя.
            Їстимуть гріхи Мого народу і в їхніх неправедностях будуть забрані їхні душі.
            “When the people bring their sin offerings, the priests get fed. 
So the priests are glad when the people sin!
            So the priests are glad when the people sin!
І як народ, так само буде і священик, і на ньому Я помщуся за його дороги, і йому віддам за його задумами.
            ‘And what the priests do, the people also do.’ 
So now I will punish both priests and people
for their wicked deeds.
            So now I will punish both priests and people
for their wicked deeds.
Їстимуть і не наситяться, вони чинили розпусту і не ходитимуть прямо, тому що залишили Господа, аби триматися розпусти.
            They will eat and still be hungry. 
They will play the prostitute and gain nothing from it,
for they have deserted the LORD
            They will play the prostitute and gain nothing from it,
for they have deserted the LORD
Вино і сп’яніння прийняло серце Мого народу.
            to worship other gods. 
“Wine has robbed my people
of their understanding.
            “Wine has robbed my people
of their understanding.
На радах допитували, і його палицями йому сповіщали. Вони були зведені духом розпусти і чинили розпусту стосовно свого Бога.
            They ask a piece of wood for advice! 
They think a stick can tell them the future!
Longing after idols
has made them foolish.
They have played the prostitute,
serving other gods and deserting their God.
            They think a stick can tell them the future!
Longing after idols
has made them foolish.
They have played the prostitute,
serving other gods and deserting their God.
Вони приносили жертви на верхів’ї гір і приносили ладан на горбах, під дубом і тополею, і тінистим деревом, бо добра тінь. Через це стануть розпусницями їхні дочки, і ваші невістки чинитимуть перелюб.
            They offer sacrifices to idols on the mountaintops. 
They go up into the hills to burn incense
in the pleasant shade of oaks, poplars, and terebinth trees.
“That is why your daughters turn to prostitution,
and your daughters-in-law commit adultery.
            They go up into the hills to burn incense
in the pleasant shade of oaks, poplars, and terebinth trees.
“That is why your daughters turn to prostitution,
and your daughters-in-law commit adultery.
Я не навідаюся до ваших дочок, коли вони чинять розпусту, і до ваших невісток, коли чинять перелюб, тому що і вони змішалися з розпусниками і приносили жертви з посвяченими в таїнства, і розумний народ сплутався з розпусницею.
            But why should I punish them 
for their prostitution and adultery?
For your men are doing the same thing,
sinning with whores and shrine prostitutes.
O foolish people! You refuse to understand,
so you will be destroyed.
            for their prostitution and adultery?
For your men are doing the same thing,
sinning with whores and shrine prostitutes.
O foolish people! You refuse to understand,
so you will be destroyed.
Ти ж, Ізраїлю, не будь невігласом, і Юдо, не входьте до Ґалґала, не йдіть до дому Она і не кляніться живим Господом.
            Бо як скажена телиця, безумним став Ізраїль. Тепер Господь пастиме їх як ягня на широкому місці.
            Israel is stubborn, 
like a stubborn heifer.
So should the LORD feed her
like a lamb in a lush pasture?
            like a stubborn heifer.
So should the LORD feed her
like a lamb in a lush pasture?
Причасник ідолів Єфрем поставив собі спотикання,
            надав перевагу ханаанцям. Вони зовсім віддалися розпусті [1] , полюбили безчестя в його зарозумілості.