Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
Я прийду до їхнього лона, як земля, як орел на Господній дім, тому що вони переступили Мій завіт і були безбожні проти Мого закону.
Бо Ізраїль повернув добро, переслідували ворога.
Israel has rejected the good;
The enemy will pursue him.
The enemy will pursue him.
Собі поставили царя, та не через Мене, заволоділи, та Мені не сповістили. Зі свого срібла і зі свого золота зробили собі ідолів, щоби бути винищеними.
“They set up kings, but not by Me;
They made princes, but I did not acknowledge them.
From their silver and gold
They made idols for themselves —
That they might be cut off.
They made princes, but I did not acknowledge them.
From their silver and gold
They made idols for themselves —
That they might be cut off.
Відкинь твоє теля, Самаріє! Запалав на них Мій гнів. Аж доки не можуть очиститися в Ізраїлі?
Та це ж зробив столяр, і воно не є богом! Чому вводило в оману твоє теля, Самаріє?
For from Israel is even this:
A workman made it, and it is not God;
But the calf of Samaria shall be broken to pieces.
A workman made it, and it is not God;
But the calf of Samaria shall be broken to pieces.
Бо посіяли знищене вітром, і їхнє знищення їх захопить. З пригорщі немає змоги зробити борошно. Якщо ж і зробить, то чужі його з’їдять.
“They sow the wind,
And reap the whirlwind.
The stalk has no bud;
It shall never produce meal.
If it should produce,
Aliens would swallow it up.
And reap the whirlwind.
The stalk has no bud;
It shall never produce meal.
If it should produce,
Aliens would swallow it up.
Потонув Ізраїль, тепер став у народах, як непотрібний посуд.
Israel is swallowed up;
Now they are among the Gentiles
Like a vessel in which is no pleasure.
Now they are among the Gentiles
Like a vessel in which is no pleasure.
Адже вони пішли до ассирійців. Розквітнув сам Єфрем, вони полюбили дари.
For they have gone up to Assyria,
Like a wild donkey alone by itself;
Ephraim has hired lovers.
Like a wild donkey alone by itself;
Ephraim has hired lovers.
Через це будуть видані народам. Тепер Я їх прийму, і перестануть незабаром помазувати царя і володарів.
Адже Єфрем намножив жертовники, на гріхи стали йому улюблені жертовники.
“Because Ephraim has made many altars for sin,
They have become for him altars for sinning.
They have become for him altars for sinning.
Запишу йому безліч приписів і його закони, за чужі вважалися улюблені жертовники.
I have written for him the great things of My law,
But they were considered a strange thing.
But they were considered a strange thing.
Тому що, коли принесуть у жертву і їстимуть м’ясо, Господь їх не прийме. Тепер Він згадає їхні неправедності та помститься за їхні гріхи. Вони повернулися в Єгипет і в ассирійців їстимуть нечисте.
For the sacrifices of My offerings they sacrifice flesh and eat it,
But the Lord does not accept them.
Now He will remember their iniquity and punish their sins.
They shall return to Egypt.
But the Lord does not accept them.
Now He will remember their iniquity and punish their sins.
They shall return to Egypt.
І забув Ізраїль Того, Хто його створив, і збудували жертовники, і Юда помножив міста з мурами. І пошлю вогонь на його міста, і він пожере їхні основи.