Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 1:4
-
Переклад Турконяка
і нехай покладе руку на голову приношення, — воно прийнятне для нього, щоби звершити за нього викуплення.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він покладе свою руку на голову жертви всепалення, й вона буде прийнята йому на користь — як покута за нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І положить руку свою на голову жертви всепалення, і знайде ласку в Господа, щоб спокутувати гріхи свої. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І покладе він руку свою на го́лову цілопа́лення, — і буде йому да́но вподо́бання на очи́щення від гріхів його. -
(ru) Синодальный перевод ·
и возложит руку свою на голову жертвы всесожжения — и приобретёт он благоволение, во очищение грехов его; -
(en) King James Bible ·
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him. -
(en) New International Version ·
You are to lay your hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on your behalf to make atonement for you. -
(en) English Standard Version ·
He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть он положит руки на голову жертвы всесожжения, и она будет принята от его лица, чтобы совершить для него отпущение грехов. -
(en) New King James Version ·
Then he shall put his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on his behalf to make atonement for him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И пусть тот человек положит руку на голову животного, и Господь примет это приношение как плату за очищение того человека. -
(en) New American Standard Bible ·
‘He shall lay his hand on the head of the burnt offering, that it may be accepted for him to make atonement on his behalf. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he shall lay his hand on the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.