Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 1:6
-
Переклад Турконяка
Тоді, здерши шкуру зі всепалення, розділять його на частини,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І здере шкуру з жертви, і розшматує її на кусні, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І здійме шкіру з жертви всепалення і розійме її на частини. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І здере він шкуру з жертви цілопа́лення, і розі́тне його на куски його. -
(ru) Синодальный перевод ·
и снимет кожу с жертвы всесожжения, и рассечёт её на части; -
(en) King James Bible ·
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. -
(en) New International Version ·
You are to skin the burnt offering and cut it into pieces. -
(en) English Standard Version ·
Then he shall flay the burnt offering and cut it into pieces, -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет на куски. -
(en) New King James Version ·
And he shall skin the burnt offering and cut it into its pieces. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пусть священник снимет с этого животного кожу, а потом разрежет его на части. -
(en) New American Standard Bible ·
‘He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he shall flay the burnt-offering, and cut it up into its pieces. -
(en) New Living Translation ·
Then skin the animal and cut it into pieces.