Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Амоса 1:10
-
Переклад Турконяка
І пошлю вогонь на стіни Тиру, і він пожере його основи.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
пошлю вогонь на мури Тиру, що пожере його палаци.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я пошлю огонь у його мури, нехай пожере його будівлї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пошлю́ Я огонь на мур Тиру, — і пожере́ він пала́ти його! -
(ru) Синодальный перевод ·
Пошлю огонь в стены Тира, и пожрёт чертоги его. -
(en) King James Bible ·
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof. -
(en) New International Version ·
I will send fire on the walls of Tyre
that will consume her fortresses.” -
(en) English Standard Version ·
So I will send a fire upon the wall of Tyre,
and it shall devour her strongholds.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Я пошлю огонь на стены Тира,
и он пожрет его крепости. -
(en) New King James Version ·
But I will send a fire upon the wall of Tyre,
Which shall devour its palaces.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я пошлю огонь на стены Тира, и огонь поглотит его высокие башни". -
(en) New American Standard Bible ·
“So I will send fire upon the wall of Tyre
And it will consume her citadels.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. -
(en) New Living Translation ·
So I will send down fire on the walls of Tyre,
and all its fortresses will be destroyed.”