Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
І я повернувся, і я підняв свої очі, і я побачив: ось серп, що летить.
The Flying Scroll
I looked again, and there before me was a flying scroll.
I looked again, and there before me was a flying scroll.
І він сказав мені: Що ти бачиш? А я сказав: Я бачу серп, що летить, довжиною двадцять ліктів і шириною десять ліктів.
І він сказав мені: Це клятва, що виходить на поверхню всієї землі, бо всякому злодієві відімститься цим аж до смерті, і кожному, хто неправедно клянеться, відімститься цим аж до смерті.
And he said to me, “This is the curse that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely will be banished.
І винесу його, — говорить Господь Вседержитель, — і він увійде в дім злодія та в дім того, хто неправдиво клянеться Моїм Іменем, і спочине посеред його дому, і вигубить його, його дерева та його каміння.
The Lord Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.’ ”
І вийшов ангел, що говорив через мене, і сказав мені: Поглянь твоїми очима і подивися, що те, котре виходить.
The Woman in a Basket
Then the angel who was speaking to me came forward and said to me, “Look up and see what is appearing.”
Then the angel who was speaking to me came forward and said to me, “Look up and see what is appearing.”
І сказав я: Що це? І він сказав: Це мірило, що виходить. І він сказав: Це їхня неправедність в усій землі.
І ось талант свинцю, що піднімається, і ось одна жінка сиділа посеред мірила.
Then the cover of lead was raised, and there in the basket sat a woman!
І він сказав: Це беззаконня. І він її кинув посеред мірила, і кинув свинцевий камінь у її уста.
He said, “This is wickedness,” and he pushed her back into the basket and pushed its lead cover down on it.
І я підняв свої очі та побачив, і ось дві жінки, що виходять, і дух у їхніх крилах, і вони мали крила, наче крила чорногуза. І взяли мірило посеред землі та посеред неба.
Then I looked up — and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.
І Я сказав ангелові, що говорив через мене: Куди вони відносять мірило?
“Where are they taking the basket?” I asked the angel who was speaking to me.